muuttaa autuaammille metsästysmaille
Finnish edit
Etymology edit
Literally “to move to the more blissful hunting grounds”, probably thought of as something a Native American or other hunter people would say. Compare the similarly humorous Danish de evige jagtmarker (“the eternal hunting grounds”).
Verb edit
muuttaa autuaammille metsästysmaille (colloquial, humorous)
Conjugation edit
See muuttaa; autuaammille metsästysmaille is not inflected.
See also edit
- Happy hunting ground on Wikipedia.Wikipedia