opalo
See also: ópalo
Basque
editEtymology
editBorrowed from Spanish ópalo (“opal”), from Latin opalus, from Byzantine Greek ὀπάλλιος (opállios), from Sanskrit उपल (upala, “gem, stone”).
Pronunciation
editNoun
editopalo inan
Declension
editDeclension of opalo (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | opalo | opaloa | opaloak |
ergative | opalok | opaloak | opaloek |
dative | opalori | opaloari | opaloei |
genitive | opaloren | opaloaren | opaloen |
comitative | opalorekin | opaloarekin | opaloekin |
causative | opalorengatik | opaloarengatik | opaloengatik |
benefactive | opalorentzat | opaloarentzat | opaloentzat |
instrumental | opaloz | opaloaz | opaloez |
inessive | opalotan | opaloan | opaloetan |
locative | opalotako | opaloko | opaloetako |
allative | opalotara | opalora | opaloetara |
terminative | opalotaraino | opaloraino | opaloetaraino |
directive | opalotarantz | opalorantz | opaloetarantz |
destinative | opalotarako | opalorako | opaloetarako |
ablative | opalotatik | opalotik | opaloetatik |
partitive | opalorik | — | — |
prolative | opalotzat | — | — |
Further reading
edit- “opalo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
Chavacano
editEtymology
editNoun
editopalo
Esperanto
editPronunciation
editNoun
editopalo (accusative singular opalon, plural opaloj, accusative plural opalojn)
- opal (gemstone)
Latin
editNoun
editopalō
Serbo-Croatian
editParticiple
editopalo (Cyrillic spelling опало)
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish ópalo (“opal”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌʔopaˈlo/ [ˌʔoː.pɐˈlo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: o‧pa‧lo
Noun
editópaló (Baybayin spelling ᜂᜉᜎᜓ)
Categories:
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms derived from Byzantine Greek
- Basque terms derived from Sanskrit
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Gems
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/alo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Birthstones
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script