oreneta
Catalan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Probably from metathesis of an Old Catalan *eroneta, from a Vulgar Latin *hirundĭtta, a diminutive of Latin hirundō.[1] The suffix may have also been an internal formation within early Catalan: compare the different suffixes used in nearby Romance cognates: Occitan ironda, randoleta, irondela, Spanish golondrina, Portuguese andorinha, French hirondelle, Italian rondine, cf. also Romanian rândunea, rândunică.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [u.ɾəˈnɛ.tə]
- IPA(key): (Balearic) [o.ɾəˈnə.tə]
- IPA(key): (Valencian) [o.ɾeˈne.ta]
Audio (file)
Noun edit
oreneta f (plural orenetes)
- swallow (bird)
Derived terms edit
References edit
- ^ “oreneta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading edit
- “oreneta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “oreneta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oreneta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.