Catalan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from metathesis of an Old Catalan *eroneta, from a Vulgar Latin *hirundĭtta, a diminutive of Latin hirundō.[1] The suffix may have also been an internal formation within early Catalan: compare the different suffixes used in nearby Romance cognates: Occitan ironda, randoleta, irondela, Spanish golondrina, Portuguese andorinha, French hirondelle, Italian rondine, cf. also Romanian rândunea, rândunică.

Pronunciation

edit

Noun

edit

oreneta f (plural orenetes)

  1. swallow (bird)

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ oreneta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

edit