pédé comme un phoque

French edit

Etymology edit

Literally, queer as a seal. It has been argued it was initially the homophonic pédé comme un foc (queer as a jib), a reference to sodomy. It is therefore possible the expression originated among sailors, and foc turned into phoque through popular unfamiliarity with naval vocabulary.

Adjective edit

pédé comme un phoque m (masculine only, masculine plural pédés commes des phoques)

  1. (simile, vulgar, offensive) queer as a coot, bent as a nine-bob note, gay as springtime (completely homosexual)