EnglishEdit

NounEdit

un (plural uns)

  1. Alternative spelling of 'un

AnagramsEdit

AragoneseEdit

EtymologyEdit

From Latin ūnus.

NumeralEdit

un

  1. one

AromanianEdit

EtymologyEdit

From Latin ūnus. Compare Romanian un.

ArticleEdit

un (feminine unã or une)

  1. (indefinite article) a, an

Related termsEdit

AsturianEdit

Asturian cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un
    Ordinal : primeru

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin ūnus.

NumeralEdit

un or unu m (feminine una)

  1. one

AzerbaijaniEdit

Other scripts
Cyrillic ун
Perso-Arabic اون

NounEdit

un (definite accusative unu, plural unlar)

  1. flour

DeclensionEdit

    Declension of un
singular plural
nominative un
unlar
definite accusative unu
unları
dative una
unlara
locative unda
unlarda
ablative undan
unlardan
definite genitive unun
unların
    Possessive forms of un
nominative
singular plural
mənim (my) unum unlarım
sənin (your) unun unların
onun (his/her/its) unu unları
bizim (our) unumuz unlarımız
sizin (your) ununuz unlarınız
onların (their) unu or unları unları
accusative
singular plural
mənim (my) unumu unlarımı
sənin (your) ununu unlarını
onun (his/her/its) ununu unlarını
bizim (our) unumuzu unlarımızı
sizin (your) ununuzu unlarınızı
onların (their) ununu or unlarını unlarını
dative
singular plural
mənim (my) unuma unlarıma
sənin (your) ununa unlarına
onun (his/her/its) ununa unlarına
bizim (our) unumuza unlarımıza
sizin (your) ununuza unlarınıza
onların (their) ununa or unlarına unlarına
locative
singular plural
mənim (my) unumda unlarımda
sənin (your) ununda unlarında
onun (his/her/its) ununda unlarında
bizim (our) unumuzda unlarımızda
sizin (your) ununuzda unlarınızda
onların (their) ununda or unlarında unlarında
ablative
singular plural
mənim (my) unumdan unlarımdan
sənin (your) unundan unlarından
onun (his/her/its) unundan unlarından
bizim (our) unumuzdan unlarımızdan
sizin (your) ununuzdan unlarınızdan
onların (their) unundan or unlarından unlarından
genitive
singular plural
mənim (my) unumun unlarımın
sənin (your) ununun unlarının
onun (his/her/its) ununun unlarının
bizim (our) unumuzun unlarımızın
sizin (your) ununuzun unlarınızın
onların (their) ununun or unlarının unlarının

BinandereEdit

NounEdit

un

  1. water

Further readingEdit

  • Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)

BretonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.

ArticleEdit

un

  1. a/an

See alsoEdit

CatalanEdit

Catalan numbers (edit)
10
←  0 1 2  → 10  →
    Cardinal: un
    Ordinal: primer
    Ordinal abbreviation: 1r
Catalan Wikipedia article on 1

EtymologyEdit

From Latin ūnum (one), accusative form of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Romance cognates include Occitan un. Also related to English one.

PronunciationEdit

ArticleEdit

un m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. an; the indefinite article
  2. (in the plural) some

Usage notesEdit

  • Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
  • Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (1), dos/dues (2), cents/centes (100s) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.

NumeralEdit

un m (feminine una, noun form u)

  1. (cardinal number) one

PronounEdit

un m sg (feminine una)

  1. one; indefinite pronoun

Derived termsEdit

ChamorroEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Origin unknown.

PronounEdit

un

  1. thou, you (singular)
    Kao un taitai i lepblo-mu?Did you read your book?
Usage notesEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Spanish un.

ArticleEdit

un

  1. a, an

ReferencesEdit

  • Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[1], Honolulu: University of Hawaii Press.

ChineseEdit

EtymologyEdit

From clipping of English understand.

PronunciationEdit

VerbEdit

un

  1. (Hong Kong Cantonese, colloquial) to understand
    unun [Cantonese]  ―  nei5 an1 m4 an1 aa3? [Jyutping]  ―  Do you understand? (literally, “You un(derstand) or not un(derstand)?”)

ChuukeseEdit

VerbEdit

un

  1. to drink

CimbrianEdit

EtymologyEdit

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi. Cognate with German und, Dutch en, English and, Icelandic enn.

ConjunctionEdit

un

  1. (Luserna, Sette Comuni) and

ReferencesEdit

  • “un” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
  • Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

CorsicanEdit

EtymologyEdit

From Latin unus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Cognates include Italian un (a) and French un (a, one).

ArticleEdit

un m (feminine una)

  1. a, an

DongxiangEdit

PronunciationEdit

NounEdit

un

  1. Alternative form of uwun (winter)

DrehuEdit

PronunciationEdit

NounEdit

un

  1. snake

ReferencesEdit

Dutch Low SaxonEdit

ConjunctionEdit

un

  1. and

FalaEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese ũu, from Latin ūnus (one), from Proto-Indo-European *óynos (one; single).

ArticleEdit

un m sg (plural us or unhus or unhos, feminine unha, feminine plural unhas)

  1. Masculine singular indefinite article; a
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.

NumeralEdit

un m (feminine unha)

  1. one

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary]‎[2], CIDLeS, →ISBN, page 276

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French un, from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /œ̃/, /ɛ̃/, (before a vowel) /œ̃.n‿/, /ɛ̃.n‿/
  • (Quebec) IPA(key): /œ̃˞/
  • When used as a noun, it is treated as aspirated (no liaison with that which precedes). Sometimes the same is true of the numeral (see below and compare onze). When used as an article or pronoun, liaison does apply normally.
  • (file)
  • (file)
  • (file)
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -œ̃, -ɛ̃

ArticleEdit

un m (feminine une, plural des, negative de)

  1. an, a

NumeralEdit

French numbers (edit)
10
←  0 1 2  → 10  →
    Cardinal: un
    Ordinal: premier
    Ordinal abbreviation: 1er
    Multiplier: simple
    Fractional: entier
French Wikipedia article on 1

un (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. one

Usage notesEdit

  • The numeral is treated as aspirated in calculating and stating values: soustraire deux de un (to subtract two from one), une moyenne de un (an average of one). Also in dates, though this is considered nonstandard: le un mars for le premier mars (March 1st). Otherwise it is unaspirated.
  • Whereas in English the singular is used only after the number one, in French it is typically used after numbers smaller than two. This means that both zéro and un are generally used with the singular, even when they are followed by a decimal part.
zéro pointzero points
0,35 mètre0.35 metres
1,99 euro1.99 euros

Derived termsEdit

PronounEdit

un m (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. one, someone

Derived termsEdit

NounEdit

un m (plural un or uns)

  1. one (the number or figure)

Further readingEdit

AnagramsEdit

FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin ūnus.

ArticleEdit

un m (feminine une)

  1. a, an

AdjectiveEdit

un

  1. one

NumeralEdit

un (feminine une)

  1. one

PronounEdit

un

  1. one

Related termsEdit

GalicianEdit

Galician cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un
    Ordinal : primeiro
Galician Wikipedia article on un
Galician numbers (edit)
10
←  0 1 2  → 10  →
    Cardinal: un
    Ordinal: primeiro

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese un, ũu, from Latin ūnus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): (article) /uŋ/, (numeral) /ˈuŋ/
  • (file)

ArticleEdit

un m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)

  1. (indefinite) a, one

Usage notesEdit

The article un and its inflected forms unha, uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (with), de (of, from), and en (in).

Derived termsEdit

NumeralEdit

un m (feminine unha)

  1. one

Usage notesEdit

The numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (with), de (of, from), and en (in).

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • un” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ũu” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • un” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • un” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

GarifunaEdit

PronunciationEdit

PostpositionEdit

un

  1. to

InflectionEdit

German Low GermanEdit

Alternative formsEdit

  • on (in Low Prussian and some other dialects)

EtymologyEdit

Ultimately cognate to German und.

ConjunctionEdit

un

  1. and
    Planten un Blomenplants and flowers

Guinea-Bissau CreoleEdit

Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un

EtymologyEdit

From Portuguese um. Cognate with Kabuverdianu un.

NumeralEdit

un

  1. one (1)

ArticleEdit

un

  1. a, an (indefinite article)

GunEdit

Alternative formsEdit

  • n (Nigeria)

PronunciationEdit

PronounEdit

ùn

  1. I (first-person singular subject pronoun)

See alsoEdit

Gungbe personal pronouns
Number Person Emphatic Pronoun Subject Pronoun Object Pronoun Possessive Determiner
Singular First nyɛ́, yẹ́n ùn, n mi , ṣié
Second jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀ à tòwè
Third éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀ é è étɔ̀n, étọ̀n
Plural First mílɛ́, mílẹ́ mítɔ̀n, mítọ̀n
Second mìlɛ́, mìlẹ́ mìtɔ̀n, mìtọ̀n
Third yélɛ́, yélẹ́ yétɔ̀n, yétọ̀n

HungarianEdit

EtymologyEdit

Of unknown origin.[1]

PronunciationEdit

VerbEdit

un

  1. (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of

ConjugationEdit

Derived termsEdit

(With verbal prefixes):

ReferencesEdit

  1. ^ un in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further readingEdit

  • un in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

HunsrikEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

un

  1. and
    Draus is es kalt un nass.
    It's cold and wet outside.
    Ich kaafe Epple un Bananne.
    I buy apples and bananas.

Further readingEdit

IdoEdit

Ido numbers (edit)
10
←  0 1 2  → 10  →
    Cardinal: un
    Ordinal: unesma
    Adverbial: unfoye
    Multiplier: unopla
    Fractional: unima

EtymologyEdit

Borrowed from French unItalian unSpanish un.

PronunciationEdit

IPA(key): /un/

NumeralEdit

un

  1. one

Derived termsEdit

  • una (“one (showing unity)”)
  • unajo (“unit”)
  • unesala (“unitary”)
  • unesma (“first”)
  • unesme (“first, at first, first of all”)
  • uneso (“unity, oneness”)
  • unfoye (“once, one time”)
  • unigar (“to unify: to form into one”)
  • unigo (“unification”)
  • -uno
  • uno (“unit”)
  • unu (“one (person)”)

InterlinguaEdit

ArticleEdit

un

  1. an, a

NumeralEdit

un

  1. one

ItalianEdit

EtymologyEdit

From uno, from Latin ūnus (one).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /un/
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

ArticleEdit

un m (apocopated)

  1. Apocopic form of uno: a, an

NumeralEdit

un (apocopated)

  1. Apocopic form of uno: one

PronounEdit

un m (apocopated)

  1. (literary) Apocopic form of uno: one (indefinite pronoun)

AnagramsEdit

JapaneseEdit

RomanizationEdit

un

  1. Rōmaji transcription of うん

KabuverdianuEdit

Kabuverdianu cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un

EtymologyEdit

From Portuguese um.

NumeralEdit

un

  1. one (1)

ArticleEdit

un

  1. a, an (indefinite article)

KarakalpakEdit

NounEdit

un

  1. flour

LadinEdit

Ladin cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un
    Ordinal : prim

EtymologyEdit

From Latin ūnus.

AdjectiveEdit

un

  1. one

NounEdit

un m (uncountable)

  1. one

LadinoEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish un, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one).

PronunciationEdit

ArticleEdit

un (Hebrew spelling און, plural unos, feminine una)

  1. a (masculine singular)

LatvianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Middle Low German un (and). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). At first there were competing borrowings from other Germanic dialects (e.g. und, unde), and some forms were influenced by ir (resulting in ind, in), but from the 18th century on, the form un gradually became dominant.[1]

PronunciationEdit

  This entry needs audio files. If you are a native speaker with a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

ConjunctionEdit

un

  1. additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
    Didzis un Ilga apstājāsDidzis and Ilga stopped
    tas ir skaists un dārgsthis is beautiful and expensive
    tēvs strādā un domāfather is working and thinking
  2. used to link clauses within a sentence; and
    Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausītiesLupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
    pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā(some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
  3. used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
    uzlec saule, un sākas jauna dienathe sun rises, and a new day begins
    Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nostAnnele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
    Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmībaAnsis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
    pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecumsin spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
  4. used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
    mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei...mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
    atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijāremember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “un”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

LigurianEdit

Ligurian cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un
    Ordinal : prìmmo
    Adverbial : ùnn-a vòtta
    Multiplier : séncio
    Distributive : scingolarménte

EtymologyEdit

From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

NumeralEdit

un m (feminine ùnn-a)

  1. one

NounEdit

un m (invariable)

  1. The number one.

ArticleEdit

un m (feminine ùnn-a)

  1. a, an (male)

Usage notesEdit

  • When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
    un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
  • When followed by a word beginning with a consonant:
    • the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
      • it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
      • it is preceded by a word ending in /ŋ/
        in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
    • the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
      ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])

PronounEdit

un m (feminine ùnn-a)

  1. someone, a person
    Ò vìsto un ch'o m'à dæto dêxe éori.
    I saw someone who gave me ten euros.

LivonianEdit

EtymologyEdit

Ultimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.

InterjectionEdit

un

  1. and

Louisiana CreoleEdit

Louisiana Creole cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un
    Ordinal : prémiyé

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From French un (a, one).

PronunciationEdit

ArticleEdit

un m (feminine unn or ènn)

  1. a, an.

NumeralEdit

un

  1. one

LuxembourgishEdit

Alternative formsEdit

  • u (used before consonants other than d, h, n, t, z)

EtymologyEdit

From Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a--ue- in originally open syllables, and -ue--u- before nasals.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

un (+ dative or accusative)

  1. on; at; to
    D’Biller hänken un der Wand.
    The pictures hang on the wall.

ManxEdit

EtymologyEdit

From Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irish aon.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /eːn/, /ɯːn/, /uːn/

NumeralEdit

un

  1. one

Related termsEdit

Middle FrenchEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old French un, from Latin ūnus (one).

PronunciationEdit

ArticleEdit

un

  1. a, an

NumeralEdit

un (invariable)

  1. one

DescendantsEdit

  • French: un

Middle WelshEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

NumeralEdit

un

  1. one

MutationEdit

Middle Welsh mutation
Radical Soft Nasal H-prothesis
un unchanged unchanged hun
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit

  • Simon Evans (1964) A Grammar of Middle Welsh, Dublin Institute for Advanced Studies, § 1

MirandeseEdit

ArticleEdit

un m (feminine ua)

  1. a, an

NormanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old French uns, from Latin ūnus (one).

PronunciationEdit

  • (file)

ArticleEdit

un m

  1. a / an (masculine indefinite article)

Coordinate termsEdit

NumeralEdit

un m (feminine ieune)

  1. (Jersey) one

OccitanEdit

Occitan cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un
    Ordinal : primièr

EtymologyEdit

From Old Occitan un, from Latin ūnus (one).

PronunciationEdit

  • (Gascon) IPA(key): /ˈy/
  • (Languedocien) IPA(key): /ˈyn/
  • (file)
  • (file)
  • Hyphenation: un

ArticleEdit

un m (feminine una)

  1. a, an (masculine singular indefinite article)

NumeralEdit

un

  1. one

Further readingEdit

  • Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[3], 2 edition, →ISBN, page 1009.

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin ūnum, accusative singular of ūnus (one).

PronunciationEdit

ArticleEdit

un

  1. a, an (masculine oblique singular indefinite article)
  2. a, an (masculine nominative plural indefinite article)

DeclensionEdit

NumeralEdit

cardinal number
1 Previous: n/a
Next: deus

un (nominative uns, feminine une)

  1. one

DescendantsEdit

Old PortugueseEdit

ArticleEdit

un

  1. Alternative form of ũu

PalikurEdit

NounEdit

un n

  1. water

ReferencesEdit

  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

PapiamentuEdit

Papiamentu cardinal numbers
<  0 1 2  >
    Cardinal : un

EtymologyEdit

From Spanish uno and Portuguese um and Kabuverdianu un.

NumeralEdit

un

  1. one (1)

ArticleEdit

un

  1. a, an (indefinite article)

Pennsylvania GermanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Cognate to German und, English and.

ConjunctionEdit

un

  1. and

PiedmonteseEdit

Piedmontese cardinal numbers
 <  0 1 2  >
    Cardinal : un

EtymologyEdit

From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos. Cognates include Italian uno and French un.

PronunciationEdit

NumeralEdit

un

  1. one

RomagnolEdit

Romagnol numbers (edit)
10
←  0 1 2  → 10  →
    Cardinal: un
    Ordinal: prèm

Etymology 1Edit

From Latin ūnum (one).

PronunciationEdit

  • (Central Romagnol): IPA(key): [u]

ArticleEdit

un m (feminine una)

  1. a, an
    Un òman l'impèja e’ fug.A man lights the fire.

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈuː]

NumeralEdit

un m (feminine una)

  1. one
    Am so tajê un pè.
    I've cut one foot.

ReferencesEdit

Masotti, Adelmo (1999) Vocabolario Romagnolo Italiano (in Italian), Zanichelli

RomanianEdit

Alternative formsEdit

  • (Moldavian) ун (un)

EtymologyEdit

From Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

ArticleEdit

un m or n (feminine singular o, plural niște)

  1. a, an (indefinite article)

Usage notesEdit

Un is also used as a cardinal number (see unu and una).

O is used for feminine nouns:

un bărbata man (masculine)
un visa dream (neuter)
o femeiea woman (feminine)

DeclensionEdit

indefinite article forms singular plural
m, n f
nom/acc un o niște
gen/dat unui unei unor

Related termsEdit

  • unu (used as a numeral/cardinal number)
  • unul (used as an indefinite pronoun)

SalarEdit

EtymologyEdit

From Proto-Turkic *un. Cognate with Azerbaijani, Gagauz, and Turkish un, Turkmen ūn.

NounEdit

un (3rd person possessive , plural unlar)

  1. flour

ReferencesEdit

  • Tenishev, Edhem (1976), “un”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow

SassareseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one, single).

PronunciationEdit

ArticleEdit

un m (indeterminative, feminine una)

  1. a, an

ReferencesEdit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Saterland FrisianEdit

EtymologyEdit

From Old Frisian and, from Proto-Germanic *andi. Cognates include West Frisian en and German und.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

un

  1. and
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
      Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
      While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;

ReferencesEdit

  • Marron C. Fort (2015), “un”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Serbo-CroatianEdit

NumeralEdit

un (Cyrillic spelling ун)

  1. (Chakavian) one (1)

SynonymsEdit

SicilianEdit

EtymologyEdit

From unu, from Latin ūnus.

ArticleEdit

un m sg

  1. (indefinite) a, an

Usage notesEdit

Un is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un

See alsoEdit

Sicilian articles
Masculine Feminine
indefinite singular un, nu na
definite singular lu, û la, â
definite plural li, î li, î

SloveneEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *onъ.

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

DeterminerEdit

un

  1. (regional) that

SpanishEdit

Spanish numbers (edit)
1
    Cardinal: uno
    Apocopated cardinal: un
    Ordinal: primero
    Apocopated ordinal: primer
    Ordinal abbreviation: 1.º
    Multiplier: simple
    Distributive: sendos
Spanish Wikipedia article on 1

EtymologyEdit

From uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (one).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /un/ [ũn]
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

ArticleEdit

un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)

  1. a

Usage notesEdit

  • When a feminine noun starts with a stressed a- or ha-, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.
    ¡Mira al cielo, hay un águila!
    Look at the sky, there's an eagle!
    ¡Manos arriba, tengo un arma!
    Hands up, I have a gun!

NumeralEdit

un m (apocopate, standard form uno)

  1. (before the noun) Apocopic form of uno (one)

Usage notesEdit

The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.

Further readingEdit

SumerianEdit

RomanizationEdit

un

  1. Romanization of 𒌦 (un)

TagalogEdit

EtymologyEdit

From 'yun or 'yon, contraction of iyon, where "yu" was replaced with English U, read as in the English letter, to shorten it.

PronunciationEdit

PronounEdit

un (baybayin ᜌᜓᜈ᜔)

  1. (colloquial, text messaging, slang) Alternative form of iyon

TatarEdit

NumeralEdit

un (Cyrillic spelling ун)

  1. ten

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *ūn.

PronunciationEdit

NounEdit

un (definite accusative unu, plural unlar)

  1. flour

DeclensionEdit

Inflection
Nominative un
Definite accusative unu
Singular Plural
Nominative un unlar
Definite accusative unu unları
Dative una unlara
Locative unda unlarda
Ablative undan unlardan
Genitive unun unların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular unum unlarım
2nd singular unun unların
3rd singular unu unları
1st plural unumuz unlarımız
2nd plural ununuz unlarınız
3rd plural unları unları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular unumu unlarımı
2nd singular ununu unlarını
3rd singular ununu unlarını
1st plural unumuzu unlarımızı
2nd plural ununuzu unlarınızı
3rd plural unlarını unlarını
Dative
Singular Plural
1st singular unuma unlarıma
2nd singular ununa unlarına
3rd singular ununa unlarına
1st plural unumuza unlarımıza
2nd plural ununuza unlarınıza
3rd plural unlarına unlarına
Locative
Singular Plural
1st singular unumda unlarımda
2nd singular ununda unlarında
3rd singular ununda unlarında
1st plural unumuzda unlarımızda
2nd plural ununuzda unlarınızda
3rd plural unlarında unlarında
Ablative
Singular Plural
1st singular unumdan unlarımdan
2nd singular unundan unlarından
3rd singular unundan unlarından
1st plural unumuzdan unlarımızdan
2nd plural ununuzdan unlarınızdan
3rd plural unlarından unlarından
Genitive
Singular Plural
1st singular unumun unlarımın
2nd singular ununun unlarının
3rd singular ununun unlarının
1st plural unumuzun unlarımızın
2nd plural ununuzun unlarınızın
3rd plural unlarının unlarının

TurkmenEdit

NounEdit

un (definite accusative [[{{{1}}}#Turkmen|?]], plural [[{{{2}}}#Turkmen|?]])

  1. flour

UzbekEdit

Other scripts
Cyrillic ун (un)
Latin un
Perso-Arabic

NounEdit

un (plural unlar)

  1. flour

VenetianEdit

Alternative formsEdit

  • on (rural areas)

EtymologyEdit

From Latin ūnus.

ArticleEdit

un m (feminine na)

  1. masculine singular indefinite article; a, an

See alsoEdit

Venetian articles (edit)
m sg f sg m pl f pl
Definite articles
(the)
el / al (Belluno)
l' (before vowels)
la
l' (mandatory before a, optional before other vowels)
i le / 'e (Padua)
Indefinite articles
(a / an)
un / on (rural) na - -

WelshEdit

Welsh numbers (edit)
10[a], [b]
←  0 1 2  → [a], [b] 10  → [a], [b]
    Cardinal: un
    Ordinal: cyntaf
    Ordinal abbreviation: 1af
    Adverbial: unwaith
Welsh Wikipedia article on 1

EtymologyEdit

From Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

NumeralEdit

un

  1. (cardinal number) one

Usage notesEdit

  • With a singular feminine noun, causes the limited soft mutation (i.e. the soft mutation but excludes mutation of ll- and rh-. So un rhyfel 'one battle' not *un ryfel but un gath [<cath], un ferch [< merch], etc.). Does not mutate masculine or plural nouns.

AdjectiveEdit

un

  1. only, sole

NounEdit

un m (plural unau)

  1. one, individual
    Sut un ydy dy chwaer?
    What's your sister like (as a person)?
    (literally, “What kind of one is your sister?”)
  2. each (by extension of 'one')
    Mae'r afalau 'ma'n costio trideg ceiniog yr un, neu ddwy bunt y cilo.
    These apples cost thirty pence each [per unit], or two pounds a kilo.

Related termsEdit

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal h-prothesis
un unchanged unchanged hun
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

YorubaEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

un

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ũ/)

PronounEdit

ún

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ũ/)

See alsoEdit