Swedish

edit

Verb

edit

paßa (present paßar, preterite paßade, supine paßat, imperative paßa)

  1. obsolete typography of passa
    • 1771 March 30, “Tankar, om olåfligit Skogs-hygge. [Thoughts on Unlawful Logging]”, in Norrkjoͤpings Wecko-Tidningar, number 13, page 3:
      Det aͤr ingen ſtoͤld, eller blifwer någon ſynd; at taga deraſ, ſå mycket du kan och foͤrmår; allenaſt du brukar den warſamhet, at du ej blifwer bar åtagen, hwilket aldrabaͤſt foͤrekommes, naͤr man paßar up, om naͤtterna, medan Månan eller Draͤngſolen lyſer, som klaraſt, och halfBonden ligger på ſitt oͤra: []
      It is no Theft, nor shall it be deemed a Sin, to take thereof as much as thou canst and art able; provided only that thou exerciseth such Caution as to avoid being caught, which is best accomplished when one seize the opportunity by Night, while the Moon or the Stars shine their brightest, and the Farmer is asleep upon his Ear: []
      (literally, “ [] , when one looks after/looks out, at night, [] ”)

Conjugation

edit