See also: passà, passâ, and pašša

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From pas (step).

NounEdit

passa f (plural passes)

  1. step, pace
    Synonym: pas

Etymology 2Edit

From passar.

NounEdit

passa f (plural passes)

  1. (of birds) migration
    Synonym: migració
  2. epidemic (a widespread disease that affects many individuals in a population)
    Synonym: epidèmia

VerbEdit

passa

  1. third-person singular present indicative form of passar
  2. second-person singular imperative form of passar

Further readingEdit


FaroeseEdit

VerbEdit

passa (third person singular past indicative passaði, third person plural past indicative passað, supine passað)

  1. to fit (clothes)

ConjugationEdit

Conjugation of passa (group v-30)
infinitive passa
supine passað
participle (a6)1 passandi passaður
present past
first singular passi passaði
second singular passar passaði
third singular passar passaði
plural passa passaðu
imperative
singular passa!
plural passið!
1Only the past participle being declined.

Derived termsEdit


FinnishEdit

NounEdit

passa

  1. Alternative spelling of pašša

AnagramsEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

  • (file)

VerbEdit

passa

  1. third-person singular past historic of passer

AnagramsEdit


IcelandicEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

passa (weak verb, third-person singular past indicative passaði, supine passað)

  1. to fit (be the right size and shape, also of clothing)
  2. to be convenient
  3. to be appropriate
  4. to look after, mind
  5. to babysit

ConjugationEdit

Derived termsEdit


InterlinguaEdit

VerbEdit

passa

  1. present of passar
  2. imperative of passar

ItalianEdit

VerbEdit

passa

  1. inflection of passare:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

AnagramsEdit


LadinEdit

VerbEdit

passa

  1. inflection of passer:
    1. third-person singular/plural present indicative
    2. second-person singular imperative

LatinEdit

ParticipleEdit

passa

  1. inflection of passus:
    1. nominative/vocative/ablative feminine singular
    2. nominative/accusative/nominative neuter plural

ReferencesEdit


Norwegian BokmålEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

passa n

  1. definite plural of pass

VerbEdit

passa

  1. inflection of passe:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian NynorskEdit

NounEdit

passa n

  1. definite plural of pass

PaliEdit

Alternative formsEdit

VerbEdit

passa

  1. second-person singular imperative active of passati (to see)

PolishEdit

EtymologyEdit

From French passe.

PronunciationEdit

NounEdit

passa f

  1. streak (continuous series of events)

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • passa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • passa in Polish dictionaries at PWN

PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

passa

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of passar
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of passar

InterjectionEdit

passa!

  1. shoo!; get away!; clear off! (said to an animal)

Etymology 2Edit

From Latin passa, feminine of passus (dried), past participle of pandō (I spread out to dry).

NounEdit

passa f (plural passas)

  1. dried fruit
    Synonyms: fruta seca, fruto seco
  2. (specifically) raisin (dried grape)
    Synonym: uva-passa

SwedishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

passa (present passar, preterite passade, supine passat, imperative passa)

  1. fit, suit; be suitable
  2. (of clothes) fit; be of the right size and cut
  3. pass (move the ball or puck to a teammate)
  4. (in extension) give, hand over
  5. look after (pets or children)

ConjugationEdit

Derived termsEdit