Pali edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Possibly directly as pa- +‎ dātar, and possibly indirectly by compounding at the verbal level to give padadāti and padāti (to bestow) as pa- +‎ dadāti. The prefix intensifies the amount of giving.

Noun edit

padātar m

  1. giver, bestower
    • 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)[1], page 558:
      පුන ච පරං භන‍්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත‍්තපුරාණා ථපතයො මමභත‍්තා
      මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස‍්ස පදාතා යසස‍්ස ආහත‍්තා අථ ච පන
      නො තථා මයි නිපච‍්චාකාරං කරොන‍්ති යථා භගවති.
      Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
      mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
      no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.
      Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
  2. distributor
  3. spendthrift

Declension edit

References edit

Pali Text Society (1921–1925) “padātar”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead