Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Compare modern French panteler (to gasp for breath). Probably from Vulgar Latin *pantasiō (struggling for breath when having a nightmare), from Ancient Greek φαντασιόω (phantasióō, I am subject to hallucinations), from φαντασία (phantasía, appearance, image, fantasy).

Verb

edit

pantoisier

  1. to breathe with difficulty

Conjugation

edit

This verb conjugates as a first-group verb ending in -ier, with a palatal stem. These verbs are conjugated mostly like verbs in -er, but there is an extra i before the e of some endings. The forms that would normally end in *-ss, *-st are modified to s, st. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit
  • English: pant (uncertain, see pant for further information)