See also: riyal

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

In effect July 1st 2005, two former spellings, both denoting various currencies were consolidated into this one by the Norwegian language authorities.[1] The new spelling was also was the standardized form of the Omani currency, which up until that point had not been standardized.[1] Formerly,

Etymology edit

Borrowed from Arabic رِيَال (riyāl) and Persian ریال (riyâl), both borrows from Spanish real, ultimately from Latin rēgālis (royal). Doublet of real, the Brazilian currency.[2]

Noun edit

rijal m (definite singular rijalen, indefinite plural rijaler, definite plural rijalene)

  1. riyal, rial; official currencies of Iran and various Arabian countries (Yemen, Oman, Qatar, and Saudi Arabia).

Usage notes edit

  • The plural indefinite form rijal may be used only when denoting amounts, making it a sort of counting form. For other purposes, the indefinite plural rijaler should be used.[1]

See also edit

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 Rettskrivningsendringer fra 1. juli 2005 Fastsatt ved brev fra Kultur- og kirkedepartementet 16. februar 2005 [Spelling changes from July 1st 2005, as ordered by the Ministry of Culture and Church Affairs February 16th 2005.] (in Norwegian), p. 38
  2. ^ “rijal” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

In effect July 1st 2005, two former spellings, both denoting various currencies were consolidated into this one by the Norwegian language authorities.[1] The new spelling was also was the standardized form of the Omani currency, which up until that point had not been standardized.[1] Formerly,

Etymology edit

Borrowed from Arabic رِيَال (riyāl) and Persian ریال (riyâl), both borrows from Spanish real, ultimately from Latin rēgālis (royal). Doublet of real, the Brazilian currency.[2]

Noun edit

rijal m (definite singular rijalen, indefinite plural rijalar, definite plural rijalane)

  1. riyal, rial; official currencies of Iran and various Arabian countries (Yemen, Oman, Qatar, and Saudi Arabia).

Usage notes edit

  • The plural indefinite form rijal may be used only when denoting amounts, making it a sort of counting form. For other purposes, the indefinite plural rijalar should be used.[1]

See also edit

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 Rettskrivningsendringer fra 1. juli 2005 Fastsatt ved brev fra Kultur- og kirkedepartementet 16. februar 2005 [Spelling changes from July 1st 2005, as ordered by the Ministry of Culture and Church Affairs February 16th 2005.] (in Norwegian), p. 38
  2. ^ “rijal” in The Nynorsk Dictionary.