Catalan

edit

Noun

edit

sequera f (plural sequeres)

  1. drought

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese sequer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from se +‎ quer. Compare Portuguese sequer and Spanish siquiera.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

sequera

  1. even
    Non houbo un mes de verán sequeraThere was not even a summery month
  2. at least
    • c. 1771, anonymous, Rosario Álvarez, Ernesto González, editors, Décima xiringatoria[1]:
      Endemal! non falás rouco,
      mais eu à tanto desfacho,
      (como dixo ô ôutro) a macho
      que hè lerdo, arrieiro louco.
      Por moito que eu malle, hè pouco;
      que a quen do principio aò cabo,
      sin fazer caso do crabo,
      tàs peras tira meu frade,
      conven (xiquera à semade)
      que lle zorreguen ô rabo.
      Alas! you don't speak rough,
      but I, to such impertinence,
      as they say, to dumb mule,
      mad muleteer.
      No matter how much I strike, is not enough;
      because to whom, beginning to end,
      not paying attention to the nail,
      your pears drop, my friar,
      it is advisable (at least briefly)
      that they whip their tail

References

edit

Interlingua

edit

Verb

edit

sequera

  1. future of sequer