socairo
Galician
editEtymology
editProbably from Catalan socaire.[1]
Pronunciation
editNoun
editsocairo m (plural socairos)
- lee (a place protected from the wind)
- Synonym: abrigo
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea:
- fixo unha casa nova de sótano e de sobrado co outón de pinche pró Norte que refrescara o faiado, solaina pró mediodía por coller sol ó socairo co seu gran patín de pedra e madeiras de castaño
- he built a new house, with ground and upper floor, with the gable facing north for refreshing the attic, sunroom to the south for catching the sun leeward, with its large balcony of stone and chestnut wood
Derived terms
edit- ao socairo de (“leeward”)
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “socairo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “socairo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “socairo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “socaire”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos