See also: Abrigo, ábrigo, and abrigó

Basque

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Spanish abrigo (overcoat, shelter).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abriɡo/ [a.β̞ri.ɣ̞o]
  • Rhymes: -iɡo
  • Hyphenation: a‧bri‧go

Noun

edit

abrigo inan

  1. (Southern) overcoat
    Synonym: beroki

Declension

edit

Further reading

edit

Catalan

edit

Verb

edit

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/ [ʔɐbˈɾ̪i.ɡo]

Noun

edit

abrigo

  1. (clothing) shawl

Verb

edit

abrigo

  1. to wear a shawl
  2. to receive a shawl

Galician

edit

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]
  • IPA(key): (gheada) /aˈbɾiħo/ [aˈβ̞ɾi.ħʊ]

 

  • Hyphenation: a‧bri‧go

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (warm in the sun).

Noun

edit

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter
    Synonym: abeiro
  2. haven
  3. (by extension) protection; sanctuary
    Synonym: protección
  4. overcoat
    Synonym: gabán
Derived terms
edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “abrigo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “abrigo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • abrigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abrigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abrigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2

edit

Verb

edit

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Hiligaynon

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish abrigo.

Noun

edit

abrígo

  1. shawl

Ladino

edit

Etymology

edit

Compare Spanish abrigo.

Noun

edit

abrigo m (Latin spelling, plural abrigos)

  1. shelter
  2. protection

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: -iɡu
  • Hyphenation: a‧bri‧go

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese abrigo (a place where one is sheltered from the elements or harm), from abrigar, of disputed origin: possibly from Late Latin *abrīgāre (to cover, shelter), from a- + *brīgāre, from Frankish *berīhan (to cover, protect), from Proto-Germanic *bi- (be-) + *wrīhaną (to cover, clothe), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (to twist, weave, tie together). Cognate with Old High German birīhan (to cover), Old English bewrēon (to cover, enwrap, protect).

Late Latin abrīgāre may have also crossed with Old Frankish *bergan (to take care of, protect, hide), from Proto-Germanic *berganą (to care for), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (to take care), due to similarity in form and meaning.[1] If so, this would relate the word also to Old High German bergan (to shelter) (German bergen) and Old English beorgan (to save, preserve). More at borrow.

Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from Latin apricāre (warm in the sun), from apricus (sunny).[2]

Noun

edit

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter, haven, refuge
    Synonym: refúgio
    • 2018, “Flamingos”, performed by Baco Exu do Blues:
      Me deixe viver ou viva comigo
      Me mande embora ou me faça de abrigo
      Lemme live or live with me
      Send me away or give me shelter
edit

References

edit
  1. ^ Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
  2. ^ https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞o]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɡo
  • Syllabification: a‧bri‧go

Etymology 1

edit

Deverbal from abrigar.

Noun

edit

abrigo m (plural abrigos)

  1. overcoat
  2. shelter
  3. (agriculture) blanket, quilt
  4. (nautical) haven, harbor
  5. (figuratively) aid, protection
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Hiligaynon: abrigo
  • Tagalog: abrigo

Etymology 2

edit

Verb

edit

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

References

edit


Further reading

edit

Anagrams

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation

edit

Noun

edit

abrigo (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜇᜒᜄᜓ) (clothing)

  1. wrap; (lady's) shawl
    Synonym: balabal
  2. overcoat; sweater
    Synonym: gaban

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit