Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese solaz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan solatz, from Latin sōlācium.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [soˈlaθ], [soˈlas]

Noun

edit

solaz m (plural solaces)

  1. solace
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I. E. O. P. F, page 481:
      Ay, meu fillo, alegria do meu curaçõ, lume dos meus ollos, solaz da mjna velleçe!
      Woe! My son, joy of my heart, light of my eyes, solace of my old age!
  2. energy, spirit; aptitude

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “solaz”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “solaz”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • solaz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • solaz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • solaz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin sōlācium, possibly through Old Occitan solatz.

Noun

edit

solaz m (plural solaces)

  1. solace
    Synonym: consuelo
edit

Further reading

edit