Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese solaz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan solatz, from Latin sōlācium.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [soˈlaθ], [soˈlas]

Noun edit

solaz m (plural solaces)

  1. solace
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I. E. O. P. F, page 481:
      Ay, meu fillo, alegria do meu curaçõ, lume dos meus ollos, solaz da mjna velleçe!
      Woe! My son, joy of my heart, light of my eyes, solace of my old age!
  2. energy, spirit; aptitude

References edit

  • solaz” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • solaz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • solaz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • solaz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • solaz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish edit

Etymology edit

From Latin sōlācium, possibly through Old Occitan solatz.

Noun edit

solaz m (plural solaces)

  1. solace
    Synonym: consuelo

Related terms edit

Further reading edit