Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Hokkien 沙蝦沙虾 (soa-hê, literally sand shrimp).[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /suˈahe/, [ˈswa.hɛ]
  • Hyphenation: su‧wa‧he

Noun edit

suwahe (Baybayin spelling ᜐᜓᜏᜑᜒ)

  1. greasyback shrimp; sand shrimp (Metapenaeus ensis)

Related terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 134

Further reading edit

  • suwahe”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018