tanam
Iban edit
Etymology edit
From Proto-Malayic *tanəm (compare Indonesian tanam), from Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (compare Cebuano tanum (“plant”), Chamorro tanom, Samoan tanu), from Proto-Austronesian *CaNəm (“grave, to bury”) (compare Amis tadem).
Pronunciation edit
Verb edit
tanam (used in the form nanam)
Derived terms edit
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay tanam, from Old Malay tānaṃ, which attested first in the Talang Tuo inscription, 684AD, from Proto-Malayic *tanəm, from Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (compare Cebuano tanum (“plant”), Chamorro tanom, Samoan tanu), from Proto-Austronesian *CaNəm (“grave, to bury”) (compare Amis tadem).
Pronunciation edit
Verb edit
tanam
- imperative of menanam (“to plant, to bury”)
Derived terms edit
Further reading edit
- “tanam” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Malayic *tanəm (compare Indonesian tanam), from Proto-Malayo-Polynesian *tanəm (compare Cebuano tanum (“plant”), Chamorro tanom, Samoan tanu), from Proto-Austronesian *CaNəm (“grave, to bury”) (compare Amis tadem).
First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (tānaṃ) in the form [script needed] (nitānaṃ).
Pronunciation edit
Verb edit
tanam (used in the form menanam)
Descendants edit
- Indonesian: tanam
See also edit
Further reading edit
- “tanam” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.