trenco
Catalan
editPronunciation
editVerb
edittrenco
Esperanto
editEtymology
editFrom English trance. The "a" was likely replaced with an "e" to differentiate it from tranco (“trance; a trance-like state”).
Pronunciation
editNoun
edittrenco (uncountable, accusative trencon)
Galician
editEtymology
editAttested since 1399, as nickname. Unknown.
Pronunciation
editAdjective
edittrenco (feminine trenca, masculine plural trencos, feminine plural trencas)
Related terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trenco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trenco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trenco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trenco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ent͡so
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- eo:Musical genres
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Regional Galician