Kashubian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *trimati.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtr̝ɜmat͡s/
  • Syllabification: trzë‧mac

Verb edit

trzëmac impf

  1. (transitive) to hold (to keep something in one's hand, fingers, teeth, etc., not letting go)
  2. (transitive) to stick to, to hold onto, to keep with (to maintain social or physical contact with someone)
  3. (reflexive with ) to hold onto (to grab something with one's hands to maintain a position)
  4. (reflexive with ) to hold onto (to be fixed to somehow so as to have one's position remain stable)
  5. (reflexive with ) to stick to (to not leave a particular place, e.g. a trail)

Further reading edit

  • Stefan Ramułt (1893) “třémac, třémac są”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego[1] (in Kashubian), page 216
  • Jan Trepczyk (1994) “trzymać”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1-2
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “trzymać”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
  • trzëmac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
  • trzëmac sã”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Slovincian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *trimati.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈtr̝əmat͡s/
  • Syllabification: trzë‧mac

Verb edit

trzëmac impf

  1. (transitive) to hold (to keep something in one's hand, fingers, teeth, etc., not letting go)
  2. (transitive) to hold, to keep; to stop (to cause a person or animal to stay somewhere against his, her, or its will)
  3. (transitive) to hallow, to bless (to make holy)
  4. (intransitive) to stick together
  5. (reflexive with ) to stop (to cease moving)
  6. (reflexive with ) to have to [+ (czym) = what]
  7. (reflexive with ) to stick to (to not let go)

Derived terms edit

verbs
verbs

Further reading edit