vricka
Swedish edit
Etymology edit
Likely cognate of Danish vrikke, Low German wriggen, Old English wrīġian, English wrick. Doublet of vrida.
Verb edit
vricka (present vrickar, preterite vrickade, supine vrickat, imperative vricka)
- to twist (injure a body part by bending it in the wrong direction)
- Hon vrickade foten
- She twisted her ankle
Usage notes edit
- Often implies a milder injury compared to stuka (“sprain”). Perhaps one that can be walked off.
- You idiomatically twist your foot rather than your ankle (fotled) in Swedish, though "vricka handleden" (twist one's wrist) appears to be more common than "vricka handen" (twist one's hand).
Conjugation edit
Conjugation of vricka (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | vricka | vrickas | ||
Supine | vrickat | vrickats | ||
Imperative | vricka | — | ||
Imper. plural1 | vricken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | vrickar | vrickade | vrickas | vrickades |
Ind. plural1 | vricka | vrickade | vrickas | vrickades |
Subjunctive2 | vricke | vrickade | vrickes | vrickades |
Participles | ||||
Present participle | vrickande | |||
Past participle | vrickad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms edit
- tungvrickare (“tongue twister”)
See also edit
References edit
- vricka in Svensk ordbok (SO)
- vricka in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- vricka in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- vricka in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)