Open main menu

GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese, i.e. Medieval Galician, gẽollo, geonllo, gionllo, jeonllo, from Vulgar Latin *genuclum, syncopated from earlier *genuculum, variant of Late Latin geniculum, diminutive of Latin genū (knee), ultimately from Proto-Indo-European *ǵónu.

Cognate with Portuguese joelho and Spanish hinojo.

PronunciationEdit

NounEdit

xeonllo m (plural xeonllos)

  1. knee
    • 1332, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., p. 155:
      Johan de Naue, alfayate deſta mééſma villa, eſtãdo en geonloſ preſo cõ hũa cadẽa na gargãta τ húús ferros nos péés, ante Johan Beya, alcayde de Monte Rey por Roy Paez de Bema que o queriã yr juſtiçar τ matar
      Johan de Nave, tailor of this town, being on his knees, prisoner with a chain on his neck and fetters on his feet, before Johan Beya, mayor of Monterrei in the name of Roi Paez de Bema, who wanted to sentence him to death and to kill him
Related termsEdit

ReferencesEdit

  • geollo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • geol” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • geonl” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • xionllo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • xeonllo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • xeonllo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.