zijn snor drukken

Dutch

edit

Etymology

edit

A variation on zich drukken (to shirk), in which the reflexive pronoun is replaced by “zijn snor” (“his moustache”), used metonymically for the shirking person.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /zɛi̯n ˈsnɔr drʏkə(n)/

Verb

edit

zijn snor drukken

  1. (idiomatic, intransitive) to shirk
  2. (idiomatic, intransitive) to abscond; to slip away

Inflection

edit

Synonyms

edit

References

edit