zoca
Galician edit
Etymology edit
From Latin soccus (“slipper”).
Pronunciation edit
Noun edit
zoca f (plural zocas)
- clog (shoe)
- 1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:
- Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.
- The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax, for the year's cloth.
Related terms edit
References edit
- “zoca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “zoca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “zoca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /ˈθoka/ [ˈθo.ka]
- IPA(key): (Latin America) /ˈsoka/ [ˈso.ka]
- Rhymes: -oka
- Syllabification: zo‧ca
Noun edit
zoca f (plural zocas)
- (dated) square, plaza
- (Guatemala) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Adjective edit
zoca
Further reading edit
- “zoca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014