πιέζω
Ancient Greek edit
Etymology edit
From Proto-Indo-European *pisd- (“to squeeze”). Cognate with Sanskrit पीडयति (pīḍáyati).
Pronunciation edit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pi.éz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /piˈe.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /piˈe.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /piˈe.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /piˈe.zo/
Verb edit
πῐέζω • (piézō)
- (transitive) to squeeze
- (transitive, figuratively) to repress, stifle
Conjugation edit
Present: πῐέζω, πῐέζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπῐ́εζον | ἐπῐ́εζες | ἐπῐ́εζε(ν) | ἐπῐέζετον | ἐπῐεζέτην | ἐπῐέζομεν | ἐπῐέζετε | ἐπῐ́εζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπῐεζόμην | ἐπῐέζου | ἐπῐέζετο | ἐπῐέζεσθον | ἐπῐεζέσθην | ἐπῐεζόμεθᾰ | ἐπῐέζεσθε | ἐπῐέζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πῐ́εζον | πῐ́εζες | πῐ́εζε(ν) | πῐέζετον | πῐεζέτην | πῐέζομεν | πῐέζετε | πῐ́εζον | ||||
middle/ passive |
indicative | πῐεζόμην | πῐέζου | πῐέζετο | πῐέζεσθον | πῐεζέσθην | πῐεζόμε(σ)θᾰ | πῐέζεσθε | πῐέζοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πῐέσω | πῐέσεις | πῐέσει | πῐέσετον | πῐέσετον | πῐέσομεν | πῐέσετε | πῐέσουσῐ(ν) | ||||
optative | πῐέσοιμῐ | πῐέσοις | πῐέσοι | πῐέσοιτον | πῐεσοίτην | πῐέσοιμεν | πῐέσοιτε | πῐέσοιεν | |||||
middle | indicative | πῐέσομαι | πῐέσῃ, πῐέσει |
πῐέσεται | πῐέσεσθον | πῐέσεσθον | πῐεσόμεθᾰ | πῐέσεσθε | πῐέσονται | ||||
optative | πῐεσοίμην | πῐέσοιο | πῐέσοιτο | πῐέσοισθον | πῐεσοίσθην | πῐεσοίμεθᾰ | πῐέσοισθε | πῐέσοιντο | |||||
passive | indicative | πιεσθήσομαι | πιεσθήσῃ | πιεσθήσεται | πιεσθήσεσθον | πιεσθήσεσθον | πιεσθησόμεθᾰ | πιεσθήσεσθε | πιεσθήσονται | ||||
optative | πιεσθησοίμην | πιεσθήσοιο | πιεσθήσοιτο | πιεσθήσοισθον | πιεσθησοίσθην | πιεσθησοίμεθᾰ | πιεσθήσοισθε | πιεσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | πῐέσειν | πῐέσεσθαι | πιεσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | πῐέσων | πῐεσόμενος | πιεσθησόμενος | |||||||||
f | πῐέσουσᾰ | πῐεσομένη | πιεσθησομένη | ||||||||||
n | πῐέσον | πῐεσόμενον | πιεσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πῐέσσω | πῐέσσεις | πῐέσσει | πῐέσσετον | πῐέσσετον | πῐέσσομεν | πῐέσσετε | πῐέσσουσῐ(ν) | ||||
optative | πῐέσσοιμῐ | πῐέσσοισ(θᾰ) | πῐέσσοι | πῐέσσοιτον | πῐεσσοίτην | πῐέσσοιμεν | πῐέσσοιτε | πῐέσσοιεν | |||||
middle | indicative | πῐέσσομαι | πῐέσσεαι | πῐέσσεται | πῐέσσεσθον | πῐέσσεσθον | πῐεσσόμε(σ)θᾰ | πῐέσσεσθε | πῐέσσονται | ||||
optative | πῐεσσοίμην | πῐέσσοιο | πῐέσσοιτο | πῐέσσοισθον | πῐεσσοίσθην | πῐεσσοίμε(σ)θᾰ | πῐέσσοισθε | πῐεσσοίᾰτο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | πῐέσσειν/πῐεσσέμεν(αι)/πῐέσσμεν(αι) | πῐέσσεσθαι | |||||||||||
participle | m | πῐέσσων | πῐεσσόμενος | ||||||||||
f | πῐέσσουσᾰ | πῐεσσομένη | |||||||||||
n | πῐέσσον | πῐεσσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: πεπῐ́εκᾰ, πεπῐ́εγμαι
Perfect: πεπῐ́εσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | πεπῐ́εσμαι | πεπῐ́εσαι | πεπῐ́εσται | πεπῐ́εσθον | πεπῐ́εσθον | πεπῐέσμεθᾰ | πεπῐ́εσθε | πεπῐέδᾰται | ||||
subjunctive | πεπῐεσμένος ὦ | πεπῐεσμένος ᾖς | πεπῐεσμένος ᾖ | πεπῐεσμένω ἦτον | πεπῐεσμένω ἦτον | πεπῐεσμένοι ὦμεν | πεπῐεσμένοι ἦτε | πεπῐεσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | πεπῐεσμένος εἴην | πεπῐεσμένος εἴης | πεπῐεσμένος εἴη | πεπῐεσμένω εἴητον/εἶτον | πεπῐεσμένω εἰήτην/εἴτην | πεπῐεσμένοι εἴημεν/εἶμεν | πεπῐεσμένοι εἴητε/εἶτε | πεπῐεσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | πεπῐ́εσο | πεπῐέσθω | πεπῐ́εσθον | πεπῐέσθων | πεπῐ́εσθε | πεπῐέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | πεπῐέσθαι | ||||||||||||
participle | m | πεπῐεσμένος | |||||||||||
f | πεπῐεσμένη | ||||||||||||
n | πεπῐεσμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms edit
- πῐ́εσῐς (píesis)
Descendants edit
- Byzantine Greek: πιάζω (piázō)
- Greek: πιάνω (piáno)
- → English: piezo-
- → Greek: πιέζω (piézo) (learned)
Further reading edit
- “πιέζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πιέζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- πιέζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G4085 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek edit
Etymology edit
Learned borrowing from Ancient Greek πιέζω (piézō). Doublet of πιάνω (piáno).
Pronunciation edit
Verb edit
πιέζω • (piézo) (past πίεσα, passive πιέζομαι)
Conjugation edit
πιέζω πιέζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | πιέζω | πιέσω | πιέζομαι | πιεστώ |
2 sg | πιέζεις | πιέσεις | πιέζεσαι | πιεστείς |
3 sg | πιέζει | πιέσει | πιέζεται | πιεστεί |
1 pl | πιέζουμε, [‑ομε] | πιέσουμε, [‑ομε] | πιεζόμαστε | πιεστούμε |
2 pl | πιέζετε | πιέσετε | πιέζεστε, πιεζόσαστε | πιεστείτε |
3 pl | πιέζουν(ε) | πιέσουν(ε) | πιέζονται | πιεστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | πίεζα | πίεσα | πιεζόμουν(α) | πιέστηκα |
2 sg | πίεζες | πίεσες | πιεζόσουν(α) | πιέστηκες |
3 sg | πίεζε | πίεσε | πιεζόταν(ε) | πιέστηκε |
1 pl | πιέζαμε | πιέσαμε | πιεζόμασταν, (‑όμαστε) | πιεστήκαμε |
2 pl | πιέζατε | πιέσατε | πιεζόσασταν, (‑όσαστε) | πιεστήκατε |
3 pl | πίεζαν, πιέζαν(ε) | πίεσαν, πιέσαν(ε) | πιέζονταν, (πιεζόντουσαν) | πιέστηκαν, πιεστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα πιέζω ➤ | θα πιέσω ➤ | θα πιέζομαι ➤ | θα πιεστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πιέζεις, … | θα πιέσεις, … | θα πιέζεσαι, … | θα πιεστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πιέσει έχω, έχεις, … πιεσμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … πιεστεί είμαι, είσαι, … πιεσμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πιέσει είχα, είχες, … πιεσμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … πιεστεί ήμουν, ήσουν, … πιεσμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πιέσει θα έχω, θα έχεις, … πιεσμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … πιεστεί θα είμαι, θα είσαι, … πιεσμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | πίεζε | πίεσε | — | πιέσου |
2 pl | πιέζετε | πιέστε | πιέζεστε | πιεστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | πιέζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας πιέσει ➤ | πιεσμένος, ‑η, ‑o {πεπιεσμένος, ‑η, ‑o} ➤ | ||
Nonfinite form➤ | πιέσει | πιεστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms edit
- αποσυμπιέζω (aposympiézo, “decompress”)
- καταπιέζω (katapiézo, “suppress”)
- συμπιέζω (sympiézo, “compress”)
Related terms edit
- απίεστος (apíestos, “incompressible”)
- πεπιεσμένος (pepiesménos, “pressed”, participle) (formal)
- πιεζοηλεκτρικός (piezoïlektrikós, “piezoelectric”)
- πίεση f (píesi, “pressure”)
- πιεσόμετρο n (piesómetro, “pressure gauge”)
- πιεστήριο n (piestírio)
- πιεστής m (piestís)
- πιεστικός (piestikós, “pressing”)