Ancient Greek

edit

Etymology

edit

From φῦσα (phûsa, bellows) +‎ -άω (-áō, verbal suffix).[1]

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

φῡσᾰ́ω (phūsáō)

  1. (intransitive) to blow, to puff
  2. (transitive) to blow out, to extinguish

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Greek: φυσάω (fysáo), φυσώ (fysó)

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “φῦσα (> DER > 9. > a. φυσάω)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1599-600

Further reading

edit

Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From φυσ(ώ) (fys(ó)) + modern suffix -άω (-áo), inherited from Ancient Greek φυσῶ (phusô), contracted form of φυσάω (phusáō).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fiˈsa.o/
  • Hyphenation: φυ‧σά‧ω

Verb

edit

φυσάω (fysáo) / φυσώ (past φύσηξα/φύσησα, passive φυσιέμαι, p‑past φυσήχτηκα/φυσήθηκα, ppp φυσηγμένος / φυσημένος)

  1. (transitive) to blow (wind, nose, trumpet, etc)
    Φυσάω τη φλόγα του κεριού για να σβήσει.
    Fysáo ti flóga tou kerioú gia na svísei.
    I blow the flame of the candle to put it out.
  2. (intransitive) to blow
  3. (impersonal) to blow, to be windy
    Φυσάει πολύ σήμερα.Fysáei polý símera.It is very windy today (literally, “It blows very much”)

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ φυσάω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language