вреда
See also: вредя
Bulgarian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Related to Old Church Slavonic врѣдъ m (vrědŭ, “wound, illness”), dialectal Bulgarian вред (vred) from Proto-Slavic *verdъ (“injury”), but not certainly how. The gender may have been changed in analogy with Bulgarian беда (beda, “trouble”) or, alternatively, the modern form could reflect the deverbal noun from the causative вредя (vredja).
Pronunciation edit
Noun edit
вреда́ • (vredá) f (relational adjective вре́ден)
Declension edit
Declension of вреда́
Derived terms edit
- повреда (povreda, “damage, functional/mechanical failure”)
Related terms edit
References edit
- “вреда”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- врѣдъ in Исторически речник на българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
- Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “вреда”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 184
Notes:
- ^ Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “вред²”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 184
Russian edit
Pronunciation edit
Noun edit
вреда́ • (vredá) m inan