Belarusian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From з- (z-) +‎ бе́гчы (bjéhčy).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈzʲbʲext͡ʂɨ]
  • (file)
  • (file)

Verb edit

збе́гчы (zbjéhčypf

  1. to run down (from)
    збе́гчы з ле́свіцыzbjéhčy z ljésvicyto run downstairs
    • 1934 [1820], Walter Scott, translated by Іван Гарбуз, Айвенго, Менск: ДВБ Юндзетсектар, translation of Ivanhoe, page 282:
      Айвенго ху́тка і лёгка збег з га́нка, чаго не́льга было чака́ць ад няда́ўна пара́ненага чалаве́ка.
      Ajvjenhó xútka i ljóhka zbjeh z hánka, čahó njélʹha byló čakácʹ ad njadáŭna paránjenaha čalavjéka.
      [original: Ivanhoe now descended the stairs more hastily and easily than his wound promised, [...]]
      Ivanhoe quickly and easily ran down the porch, which was unexpected from a recently wounded person.
  2. to run away, to flee, to abscond
  3. to elope

Conjugation edit

References edit

  • збегчы” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
  • збегчы”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)