See also: آسر, اشر, and أشر

Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
ء س ر (ʔ-s-r)

Inherited from Proto-Semitic *ʔasar-.

Verb edit

أَسَرَ (ʔasara) I, non-past يَأْسِرُ‎ (yaʔsiru)

  1. to bind, to fetter
  2. to enslave (to make subservient)
  3. to capture (to take control of)
  4. to captivate (to attract and hold the interest and attention of)
Conjugation edit

Noun edit

أَسْر (ʔasrm

  1. verbal noun of أَسَرَ (ʔasara) (form I)
Declension edit

Verb edit

أُسِرَ (ʔusira) I, non-past يُؤْسَرُ‎ (yuʔsaru)

  1. to have urinary retention
Conjugation edit

Noun edit

أُسْر (ʔusrm

  1. retention or detention of urine, dysuria
    • a. 1165, ابن التلميذ [Ibn al-Tilmīḏ], edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 135 Nr. 288:
      دهن الحسك
      حسك مرضوض عشرة دراهم زنجبيل أربعة دراهم دهن حل أسكرجة ماء عذب خمس عشرة أسكرجة. يطبخ في قدر بنار لينة حتى يذهب الماء ويبقي الدهن وينزل عن النار ويصفى ويحتقن به من خلف ومن قدام بالتزريق في الإحليل وإذا مرخ به نحو العانة حل أسر البول.
      Caltrop oil
      Crushed caltrop ten dirham; ginger four dirham; sesame oil one cupful; fresh water fiteen cupfuls. Cook (this) in a pot on a low flame until the water is gone and the oil is left, (then) take it of the fire, strain it, and use it as an enema from the back or from the front by injecting it into (the rectum or) the urethra; and when rubbed into the pubic region, it resolves urinary detention.
Declension edit

Etymology 2 edit

Root
س ر ر (s-r-r)

Verb edit

أَسَرَّ (ʔasarra) IV, non-past يُسِرُّ‎ (yusirru)

  1. to keep secret, to hide, to conceal, to disguise
  2. to tell in confidence, to confide in, to reveal, to tell under one’s breath, to whisper
    • 609–632 CE, Qur'an, 10:54:
      وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِ وَأَسَرُّوا ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوْا ٱلْعَذَابَ
      walaw ʔanna likulli nafsin ẓalamat mā fī l-ʔarḍi laftadat bihi waʔasarrū n-nadāmata lammā raʔaw l-ʕaḏāba
      And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith; and they will feel remorse within them, when they see the doom.
Conjugation edit
Antonyms edit

Etymology 3 edit

Noun edit

أُسَر (ʔusarpl

  1. plural of أُسْرَة (ʔusra)

Etymology 4 edit

Verb edit

أَسِرْ (ʔasir) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of سَارَ (sāra)

Verb edit

أُسَرْ (ʔusar) (form I)

  1. first-person singular non-past passive jussive of سَارَ (sāra)

Etymology 5 edit

Verb edit

أَسَرُّ (ʔasarru) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أَسَرَّ (ʔasarra) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of سَرَّ (sarra)
  2. first-person singular non-past active jussive of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أَسَرِّ (ʔasarri) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أَسُرُّ (ʔasurru) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أَسُرَّ (ʔasurra) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of سَرَّ (sarra)
  2. first-person singular non-past active jussive of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أَسُرِّ (ʔasurri) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أُسَرُّ (ʔusarru) (form I)

  1. first-person singular non-past passive indicative of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أُسَرَّ (ʔusarra) (form I)

  1. first-person singular non-past passive subjunctive of سَرَّ (sarra)
  2. first-person singular non-past passive jussive of سَرَّ (sarra)

Verb edit

أُسَرِّ (ʔusarri) (form I)

  1. first-person singular non-past passive jussive of سَرَّ (sarra)