بز
Arabic edit
Etymology 1 edit
Cognate to Aramaic בִּיזָא, ܒܷܙܐ (bizzā, “teat”), בּוּזָא (buzzā, “teat”), Ugaritic 𐎁𐎑 (bẓ, “teat”). Differently Akkadian 𒍣𒍣𒂊 (/zīzu/, “teat”), Hebrew זִיז (zīz, “abundance, teat, protuberance”), Hebrew דַּד (dad, “teat”), Aramaic דַּדָּא (daddā, “teat”).
Noun edit
بِزّ or بُزّ • (bizz or buzz) m (plural بِزَاز (bizāz) or أَبْزَاز (ʔabzāz))
Declension edit
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِزّ; بُزّ bizz; buzz |
الْبِزّ; الْبُزّ al-bizz; al-buzz |
بِزّ; بُزّ bizz; buzz |
Nominative | بِزٌّ; بُزٌّ bizzun; buzzun |
الْبِزُّ; الْبُزُّ al-bizzu; al-buzzu |
بِزُّ; بُزُّ bizzu; buzzu |
Accusative | بِزًّا; بُزًّا bizzan; buzzan |
الْبِزَّ; الْبُزَّ al-bizza; al-buzza |
بِزَّ; بُزَّ bizza; buzza |
Genitive | بِزٍّ; بُزٍّ bizzin; buzzin |
الْبِزِّ; الْبُزِّ al-bizzi; al-buzzi |
بِزِّ; بُزِّ bizzi; buzzi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بِزَّيْن; بُزَّيْن bizzayn; buzzayn |
الْبِزَّيْن; الْبُزَّيْن al-bizzayn; al-buzzayn |
بِزَّيْ; بُزَّيْ bizzay; buzzay |
Nominative | بِزَّانِ; بُزَّانِ bizzāni; buzzāni |
الْبِزَّانِ; الْبُزَّانِ al-bizzāni; al-buzzāni |
بِزَّا; بُزَّا bizzā; buzzā |
Accusative | بِزَّيْنِ; بُزَّيْنِ bizzayni; buzzayni |
الْبِزَّيْنِ; الْبُزَّيْنِ al-bizzayni; al-buzzayni |
بِزَّيْ; بُزَّيْ bizzay; buzzay |
Genitive | بِزَّيْنِ; بُزَّيْنِ bizzayni; buzzayni |
الْبِزَّيْنِ; الْبُزَّيْنِ al-bizzayni; al-buzzayni |
بِزَّيْ; بُزَّيْ bizzay; buzzay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِزَاز; أَبْزَاز bizāz; ʔabzāz |
الْبِزَاز; الْأَبْزَاز al-bizāz; al-ʔabzāz |
بِزَاز; أَبْزَاز bizāz; ʔabzāz |
Nominative | بِزَازٌ; أَبْزَازٌ bizāzun; ʔabzāzun |
الْبِزَازُ; الْأَبْزَازُ al-bizāzu; al-ʔabzāzu |
بِزَازُ; أَبْزَازُ bizāzu; ʔabzāzu |
Accusative | بِزَازًا; أَبْزَازًا bizāzan; ʔabzāzan |
الْبِزَازَ; الْأَبْزَازَ al-bizāza; al-ʔabzāza |
بِزَازَ; أَبْزَازَ bizāza; ʔabzāza |
Genitive | بِزَازٍ; أَبْزَازٍ bizāzin; ʔabzāzin |
الْبِزَازِ; الْأَبْزَازِ al-bizāzi; al-ʔabzāzi |
بِزَازِ; أَبْزَازِ bizāzi; ʔabzāzi |
Derived terms edit
- بَزَّازَة (bazzāza, “soother”)
Etymology 2 edit
Ultimately a re-borrowing from what was originally a Semitic source (Akkadian 𒁍𒌋𒋗 (bu-u-ṣu /būṣu/)); see also بِزَّة (bizza, “suit”).
- Borrowed from Old Armenian բեհեզ (behez) or the earlier Old Armenian *բեեզ (*beez)
- Alternatively, a clipping of بُزْيُون (buzyūn, “a kind of silk garment”), from Byzantine Greek βυσσίνη (bussínē), or from Ancient Greek βύσσος (bússos, “a very fine yellowish flax and the linen woven from it”).
Noun edit
بَزّ • (bazz) m (plural بُزُوز (buzūz))
- (now regional) garment, raiment, weed
- 7th century CE, Jamīʿ at-Tirmiḏiyy, 14:12:
- قَدِمَ بَزٌّ مِنَ ٱلشَّامِ لِفُلَانٍ الْيَهُودِيِّ
- qadima bazzun mina š-šāmi lifulānin al-yahūdiyyi
- Some clothing arrived from the north for so-and-so, the Jew.
- 7th century CE, Muwaṭṭaʾ Mālik, section 31:
- قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الإِبِلَ أَوِ الْغَنَمَ أَوِ الْبَزَّ أَوِ الرَّقِيقَ أَوْ شَيْئًا مِنَ الْعُرُوضِ جِزَافًا إِنَّهُ لَا يَكُونُ الْجِزَافُ فِي شَىْءٍ مِمَّا يُعَدُّ عَدًّا.
- qāla mālikun fī r-rajuli yaštarī l-ʔibila ʔawi l-ḡanama ʔawi l-bazza ʔawi r-raqīqa ʔaw šayʔan mina l-ʕurūḍi jizāfan ʔinnahu lā yakūnu l-jizāfu fī šāʔin mimmā yuʕaddu ʕaddan.
- Malik said about a man who bought camels and sheep and clothing and slaves and any larger good without measuring precisely that there is no wholesale acquisition of a thing that can be counted.
Declension edit
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَزّ bazz |
الْبَزّ al-bazz |
بَزّ bazz |
Nominative | بَزٌّ bazzun |
الْبَزُّ al-bazzu |
بَزُّ bazzu |
Accusative | بَزًّا bazzan |
الْبَزَّ al-bazza |
بَزَّ bazza |
Genitive | بَزٍّ bazzin |
الْبَزِّ al-bazzi |
بَزِّ bazzi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بَزَّيْن bazzayn |
الْبَزَّيْن al-bazzayn |
بَزَّيْ bazzay |
Nominative | بَزَّانِ bazzāni |
الْبَزَّانِ al-bazzāni |
بَزَّا bazzā |
Accusative | بَزَّيْنِ bazzayni |
الْبَزَّيْنِ al-bazzayni |
بَزَّيْ bazzay |
Genitive | بَزَّيْنِ bazzayni |
الْبَزَّيْنِ al-bazzayni |
بَزَّيْ bazzay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بُزُوز buzūz |
الْبُزُوز al-buzūz |
بُزُوز buzūz |
Nominative | بُزُوزٌ buzūzun |
الْبُزُوزُ al-buzūzu |
بُزُوزُ buzūzu |
Accusative | بُزُوزًا buzūzan |
الْبُزُوزَ al-buzūza |
بُزُوزَ buzūza |
Genitive | بُزُوزٍ buzūzin |
الْبُزُوزِ al-buzūzi |
بُزُوزِ buzūzi |
Derived terms edit
- بَزَّاز (bazzāz, “garment salesman”)
- بِزَازَة (bizāza, “garment trade”)
- بَزَّ (bazza, “to strip off, to spoil, to remove by force”)
- اِبْتَزَّ (ibtazza, “to strip off, to spoil, to remove by force”)
Descendants edit
Etymology 3 edit
Apparently denominal verb of بَزّ (bazz, “clothing”).
Verb edit
بَزَّ • (bazza) I, non-past يَبُزُّ (yabuzzu)
- to strip off, to spoil, to remove by force
- مَن عَزَّ بَزَّ. ― man ʕazza bazza. ― He who overcomes takes the spoil.
Conjugation edit
verbal noun الْمَصْدَر |
بَزّ bazz | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
bāzz | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mabzūz | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | bazaztu |
bazazta |
بَزَّ bazza |
bazaztumā |
bazzā |
bazaznā |
bazaztum |
bazzū | |||
f | bazazti |
bazzat |
bazzatā |
bazaztunna |
bazazna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔabuzzu |
tabuzzu |
yabuzzu |
tabuzzāni |
yabuzzāni |
nabuzzu |
tabuzzūna |
yabuzzūna | |||
f | tabuzzīna |
tabuzzu |
tabuzzāni |
tabzuzna |
yabzuzna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔabuzza |
tabuzza |
yabuzza |
tabuzzā |
yabuzzā |
nabuzza |
tabuzzū |
yabuzzū | |||
f | tabuzzī |
tabuzza |
tabuzzā |
tabzuzna |
yabzuzna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔabuzza or ʔabuzzi or ʔabzuz |
tabuzza or tabuzzi or tabzuz |
yabuzza or yabuzzi or yabzuz |
tabuzzā |
yabuzzā |
nabuzza or nabuzzi or nabzuz |
tabuzzū |
yabuzzū | |||
f | tabuzzī |
tabuzza or tabuzzi or tabzuz |
tabuzzā |
tabzuzna |
yabzuzna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | buzza or buzzi or ubzuz |
buzzā |
buzzū |
||||||||
f | buzzī |
ubzuzna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | buziztu |
buzizta |
بُزَّ buzza |
buziztumā |
buzzā |
buziznā |
buziztum |
buzzū | |||
f | buzizti |
buzzat |
buzzatā |
buziztunna |
buzizna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔubazzu |
tubazzu |
yubazzu |
tubazzāni |
yubazzāni |
nubazzu |
tubazzūna |
yubazzūna | |||
f | tubazzīna |
tubazzu |
tubazzāni |
tubzazna |
yubzazna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔubazza |
tubazza |
yubazza |
tubazzā |
yubazzā |
nubazza |
tubazzū |
yubazzū | |||
f | tubazzī |
tubazza |
tubazzā |
tubzazna |
yubzazna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔubazza or ʔubazzi or ʔubzaz |
tubazza or tubazzi or tubzaz |
yubazza or yubazzi or yubzaz |
tubazzā |
yubazzā |
nubazza or nubazzi or nubzaz |
tubazzū |
yubazzū | |||
f | tubazzī |
tubazza or tubazzi or tubzaz |
tubazzā |
tubzazna |
yubzazna |
Noun edit
بَزّ • (bazz) m
- verbal noun of بَزَّ (bazza) (form I)
Declension edit
References edit
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بز”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 80
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 42
- Freytag, Georg (1830) “بز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 116–117
- Freytag, Georg (1830) “بزيون”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 119
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بز”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 120
- Lane, Edward William (1863) “بز”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 198
- Wehr, Hans (1979) “بز”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 70
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “بز”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 86
Azerbaijani edit
Pronoun edit
بز (biz)
- Alternative spelling of بیز
Bakhtiari edit
Noun edit
بز (boz)
Karakhanid edit
Alternative forms edit
- مِزْ (miz)
Etymology edit
From Proto-Turkic *bi-ŕ (“we”). Cognate with Turkish biz (“we”), Old Turkic 𐰋𐰃𐰕 (biz, “we”).
Pronoun edit
بز (biz)
Related terms edit
Kermanic edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Middle Median *buz, from Old Median *buzah, from Proto-Iranian *bujáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰuȷ́ás, from Proto-Indo-European *bʰuǵ-.
Pronunciation edit
- (Farizandi, Natanzi, Yarandi) IPA(key): /boz/
- (Gazi, Kafroni, Kese'i, Khunsari, Sedehi, Vonishuni, Zefre'i) IPA(key): /buz/
- (Mahallati) IPA(key): /biz/
- (Qohrudi) IPA(key): /bøz/
- (Yazdi) IPA(key): /bu̞z/
Noun edit
بز (buz)
Mazanderani edit
Etymology edit
From Proto-Iranian *bujáh.
Pronunciation edit
Noun edit
بز (bez)
Ottoman Turkish edit
Etymology 1 edit
From Proto-Turkic *bi-ŕ (“we”). Cognate with Old Turkic 𐰋𐰃𐰕 (biz, “we”).
Pronoun edit
بز • (biz)
Descendants edit
- Turkish: biz
Etymology 2 edit
Borrowed from Persian بز (boz).
Noun edit
بز • (büz)
Etymology 3 edit
Borrowed from Arabic بَزّ (bazz), although probably under the influence of Byzantine Greek βύσσος (bússos).[1][2] Cognates include Old Turkic 𐰋𐰕 (böz), Karakhanid بُوزْ (bȫz), Chagatai بوز (böz), Uyghur بۆز (böz), Turkmen biz and Chuvash пир (pir).
Noun edit
بز • (bez)
Descendants edit
- Turkish: bez
- → Crimean Tatar: böz
- → Chuvash: пӳс (püs)
- → Russian: бязь (bjazʹ), безь (bezʹ)
- → Serbo-Croatian:
Etymology 4 edit
From either Proto-Turkic *bẹńŕ (“swelling, scar, ulcer”),[3] or *ber (“swelling, gland”).[4]
Noun edit
بز • (bez)
Descendants edit
- Turkish: bez
References edit
- ^ Vovin, Alexander (2018) “Fabrication of Turkic böz 'fabric' in Japan and Korea”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 71, number 3, Budapest: Akadémiai Kiadó, pages 263–284.
- ^ Clauson, Gerard (1972) “böːz”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 389.
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*bẹńŕ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ber”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Persian edit
Alternative forms edit
- بج (buj) (Classical Persian)
Etymology edit
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (AZ /buz/), [Book Pahlavi needed] (bwc /buz/), from Proto-Iranian *bujáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰuȷ́ás, from Proto-Indo-European *bʰūǵ-o-s, from *bʰuǵ- (“buck, he-goat”). Cognate with English buck (“male goat”).
Pronunciation edit
- (Classical Persian) IPA(key): [buz]
- (Iran, formal) IPA(key): [boz]
- (Tajik, formal) IPA(key): [buz]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | buz |
Dari reading? | buz |
Iranian reading? | boz |
Tajik reading? | buz |
audio (file)
Noun edit
Dari | بز |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | буз |
بز • (boz) (plural بزها (boz-hâ))
- goat
- 11th century, Nāṣir Khusraw, “Qasīda 29”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir Khusraw][7]:
- میش و بز و گاو و خر و پیل و شیر
یکسره زین جانور اندر بلاست- mēš u buz u gāw u xar u pīl u šēr
yaksara z-īn jānwar andar balā-st - Sheep and goats, cattle and donkeys, elephants and lions
Are all of them afflicted by this animal [the human].
- mēš u buz u gāw u xar u pīl u šēr
Further reading edit
- Hayyim, Sulayman (1934) “بز”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “بز”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press