See also: حلف, خلف, خلق, حلق, and جلق

Arabic

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Aramaic גּוּלְפָא (gulp̄ā, empty jug, stone pitcher), apparently a metathesis of Akkadian 𒉺𒄖𒇻 (pagalu, pagulu, a jar used for libation). The term lout stemming from a drunkard, one who empties a wine jar, and their associated rowdy behavior; alternatively from the related Akkadian 𒉺𒂵𒈝 (pagalum, to be powerful, to be massive, to be bulky or cumbersome, to be brawny).

Noun

edit

جِلْف (jilfm (plural أَجْلَاف (ʔajlāf) or جُلُوف (julūf))

  1. an empty wine jar, a leer cask
  2. lout, rude person or object, yokel, churlish bloke, something or someone rough, coarse, or rude in disposition (for example an amount of dry bread)
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Maltese: ġolf

Verb

edit

جَلِفَ (jalifa) I, non-past يَجْلَفُ‎ (yajlafu)

  1. to be coarse, to be rude in disposition
Conjugation
edit

Etymology 2

edit
Root
ج ل ف (j-l-f)

Verb

edit

جَلَفَ (jalafa) I, non-past يَجْلُفُ‎ (yajlufu)

  1. to strip, to pare, to peel, to husk, to pull, to pluck
Conjugation
edit

Noun

edit

جَلْف (jalfm

  1. verbal noun of جَلَفَ (jalafa) (form I)
Declension
edit

References

edit
  • gwlpˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 169
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “جلف”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[1] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 193