See also: یار

Gulf Arabic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Uncertain.

  • Possibly from Arabic جَازَ (jāza, to be possible, to happen), but the semantic inversion is questionable.
  • Possibly from Arabic عَجَزَ (ʕajaza, to be unable, to be powerless), but the phonetic development — especially considering an intermediate form *عَيَز (*ʿayaz) impf. *يَعْيُز (*yaʿyuz) — is dubious.

Verb edit

ياز (yaz) (imperfective يُّوز (yyuz))

  1. to cease, stop, give up (a habit etc)
    بو طبيع ما يوز عن طبعهOld habits die hard (Kuwaiti proverbs)
    هالولد ما يوز عن سوالفه
    this boy won't stop doing his [long-time] acts

Etymology 2 edit

Verb edit

ياز (yaz)

  1. (with لـ (l-)) to appeal to
    ما يازتلي هالماركة
    this brand did not appeal to me (I did not find it good)

Uyghur edit

Etymology edit

From Proto-Turkic *jāj (summer).

Cognate with Old Uyghur y՚y (yay, summer); Tatar җәй (cäy), Kyrgyz жай (jay), Kumyk яй (yay), Southern Altai јай (ǰay), Azerbaijani yay, Khakas чайғы (çayğı), Shor чайғы (summer), Yakut сайын (sayın, summer), Bashkir йәй (yəy, summer), etc.

Noun edit

ياز (yaz)

  1. summer

See also edit

Seasons in Uyghur · پەسىللەر (pesiller) (layout · text) · category
ئەتىياز (etiyaz, spring) باھار (bahar, spring) ياز (yaz, summer) كۈز (küz, autumn) قىش (qish, winter)

Verb edit

ياز (yaz)

  1. imperative of يازماق (yazmaq)