चुल्लू भर पानी में डूब मरना

Hindi edit

Pronunciation edit

  • (Delhi Hindi) IPA(key): /t͡ʃʊl.luː bʱəɾ pɑː.niː mẽː ɖuːb məɾ.nɑː/, [t͡ʃʊl.luː‿bʱɐɾ‿päː.niː‿mẽː‿ɖuːb‿mɐɾ.näː]

Verb edit

चुल्लू भर पानी में डूब मरना (cullū bhar pānī mẽ ḍūb marnā) (Urdu spelling چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرنا)

  1. (colloquial, idiomatic) "to die drowning in a palmful of water" to be greatly ashamed or embarrassed; to not show one's face out of shame
    • 2009, भारतीय गौरव की कहानियाँ [bhārtīya gaurav kī kahāniyā̃, Stories of Indian Pride], Delhi: Atmaram & Sons, →ISBN, page 32:
      जिस राणा के अहसानों से हम दबे हुए हैं और जिस जन्मभूमि की रक्षा के लिए अपना सब कुछ स्वाहा कर देना ही हर राजपूत का कर्तव्य है, उसी के राजा उदयसिंह को शरण देने में डरता है? जा, चुल्लू-भर पानी में डूब मर!
      jis rāṇā ke ahsānõ se ham dabe hue ha͠i aur jis janmabhūmi kī rakṣā ke lie apnā sab kuch svāhā kar denā hī har rājpūt kā kartavya hai, usī ke rājā udaysĩh ko śaraṇ dene mẽ ḍartā hai? jā, cullū-bhar pānī mẽ ḍūb mar!
      To the Rana, by whose favours we are highly indebted, and who is the king of the motherland for the protection of which sacrificing everything is the duty of every Rajput, you fear giving refuge to Raja Uday Singh? Go, drown in a palmful of water!

Conjugation edit

Further reading edit