俺の嫁
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
俺 | 嫁 |
おれ Grade: S |
よめ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative forms edit
- (less common) 僕の嫁 (boku no yome)
Pronunciation edit
Noun edit
俺の嫁 • (ore no yome)
- (Internet slang) mai waifu
- 2009, “初音ミクは俺の嫁 (Hatsune Miku wa ore no yome)”, in ニコニコ大百科 (Nikoniko Daihyakka) [Nico Nico Pedia]:
- 初音ミクは俺の嫁とは、俺の心の叫びである。
- Hatsune Miku wa ore no yome to wa, ore no kokoro no sakebi dearu.
- "Hatsune Miku is my wife" is the cry of my heart.
- 初音ミクは俺の嫁とは、俺の心の叫びである。
- 2008, クロデキルドは俺の嫁:幻想水滸伝ティアクライスfanbook & 布教用冊子 [Chrodechild is My Wife: Suikoden Tierkreis fanbook & proselytizing book][1], くろーヴァー会:
Derived terms edit
Descendants edit
Categories:
- Japanese terms spelled with 俺 read as おれ
- Japanese terms spelled with 嫁 read as よめ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese internet slang
- Japanese terms with usage examples