大晦
Japanese edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 晦 |
おお Grade: 1 |
つごもり Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
大晦日 |
From 大 (ō-, “great”) + 晦 (tsugomori, “last day of a (lunar) month”).
Pronunciation edit
- (Tokyo) おおつごもり [òótsúgóꜜmòrì] (Nakadaka – [4])[1]
- (Tokyo) おおつごもり [òótsúꜜgòmòrì] (Nakadaka – [3])[1]
- IPA(key): [o̞ːt͡sɨᵝɡo̞mo̞ɾʲi]
Noun edit
大晦 • (ōtsugomori) ←おほつごもり (ofotugomori)?
Etymology 2 edit
Kanji in this term | |
---|---|
大 | 晦 |
おお Grade: 1 |
つもごり Jinmeiyō |
kun’yomi | irregular |
Alternative spelling |
---|
大晦日 |
From 大 (ō-, “great”) + 晦 (tsumogori, “last day of a (lunar) month”, alteration of tsugomori).
Noun edit
大晦 • (ōtsumogori) ←おほつもごり (ofotumogori)?
- (rare) the last day of the year, New Year's Eve