Chinese edit

 
big; great; huge
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
year
simp. and trad.
(大年)
 
Wikipedia has an article on:

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (7) (7) (8)
Final () (25) (94) (85)
Tone (調) Departing (H) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I I IV
Fanqie
Baxter dajH daH nen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑiH/ /dɑH/ /nen/
Pan
Wuyun
/dɑiH/ /dɑH/ /nen/
Shao
Rongfen
/dɑiH/ /dɑH/ /nɛn/
Edwin
Pulleyblank
/dajH/ /daH/ /nɛn/
Li
Rong
/dɑiH/ /dɑH/ /nen/
Wang
Li
/dɑiH/ /dɑH/ /nien/
Bernard
Karlgren
/dʱɑiH/ /dʱɑH/ /nien/
Expected
Mandarin
Reflex
dài duò nián
Expected
Cantonese
Reflex
daai6 do6 nin4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
nián
Middle
Chinese
‹ daH › ‹ dajH › ‹ nen ›
Old
Chinese
/*lˁat-s/ (MC F!) /*lˁa[t]-s/ /*C.nˁi[ŋ]/
English big big harvest; year

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 1934 1939 9482
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːds/ /*daːds/ /*niːŋ/
Notes

Noun edit

大年

  1. bumper year
  2. lunar year in which the last month has 30 days
    Antonym: 小年 (xiǎonián)
  3. Spring Festival; Chinese New Year
    大年初一  ―  dànián chūyī  ―  New Year's Day
  4. (Sichuanese, Guizhou) Lantern Festival
  5. (literary) a long life

Synonyms edit