愴
See also: 怆
|
Translingual edit
Han character edit
愴 (Kangxi radical 61, 心+10, 13 strokes, cangjie input 心人戈口 (POIR), four-corner 98067, composition ⿰忄倉)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 396, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 11008
- Dae Jaweon: page 735, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2338, character 5
- Unihan data for U+6134
Chinese edit
trad. | 愴 | |
---|---|---|
simp. | 怆 |
Glyph origin edit
Historical forms of the character 愴 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Chu slip and silk script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰraŋʔ, *sʰraŋs) : semantic 心 (“heart”) + phonetic 倉 (OC *sʰaːŋ).
Pronunciation 1 edit
Definitions edit
愴
Compounds edit
Pronunciation 2 edit
Definitions edit
愴
References edit
- “愴”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese edit
Kanji edit
愴
Readings edit
Korean edit
Hanja edit
愴 (eum 창 (chang))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
愴: Hán Nôm readings: sảng, thương
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.