Translingual
edit
Glyph origin
edit
|
Old Chinese
|
蔽
|
*peds
|
鄨
|
*peds, *ped
|
鷩
|
*peds, *ped
|
彆
|
*peds, *peːd
|
潎
|
*pʰeds, *pʰed
|
斃
|
*beds, *bed
|
敝
|
*beds, *bed
|
幣
|
*beds
|
弊
|
*beds
|
鱉
|
*ped
|
虌
|
*ped
|
憋
|
*ped, *pʰed, *peːd
|
瞥
|
*pʰed, *pʰeːd
|
鐅
|
*pʰed, *pʰeːd
|
嫳
|
*bed, *pʰeːd
|
撇
|
*pʰeːd
|
撆
|
*pʰeːd
|
暼
|
*pʰeːd
|
蹩
|
*beːd
|
襒
|
*beːd
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *pʰeːd) : phonetic 敝 (OC *beds, *bed) + semantic 手 (“hand”)
Etymology 1
edit
Pronunciation
edit
Definitions
edit
撆
- (Hokkien) to fan
規暝葵扇撆無停。 [Hokkien, trad.]
规暝葵扇撆无停。 [Hokkien, simp.]- Kui-mî khê-sìⁿ phia̍t bô thêng. [Pe̍h-ōe-jī]
- He fanned the fan the entire night nonstop.
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to slap somebody of the face
- 撆落去 [Hokkien] ― phia̍t lo̍h-khì [Pe̍h-ōe-jī] ― to slap someone's face
Synonyms
edit
- (to slap somebody on the face):
- 兜巴星 (dau1 baa1 sing1) (Cantonese)
- 冚 (kam2) (Cantonese)
- 戳鏡/戳镜 (7tshoq-cin) (Wu, dated)
- 打嘴角 (Hakka)
- 打耳光 (dǎ ěrguāng)
- 打耳刮
- 打耳刮子
- 批頰/批颊
- 拍喙䫌/拍喙𱂮 (Xiamen Hokkien)
- 掌嘴 (zhǎngzuǐ)
- 掌摑/掌掴 (zhǎngguāi)
- 揌喙䫌/揌喙𱂮 (Min Nan)
- 搧喙䫌/搧喙𱂮 (Quanzhou Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 搏頰/搏颊 (literary)
- 摑耳光/掴耳光 (guāi'érguāng)
- 擗喙䫌/擗喙𱂮 (Tainan Hokkien)
- 筰 (Zhangzhou Hokkien)
Dialectal synonyms of
打耳光 (“to box someone's ears; to slap someone on the face”)
[map]
Etymology 2
edit
Pronunciation
edit
Definitions
edit
撆
- (Hokkien) Alternative form of 䘷 (“to roll up (a sleeve, a pant leg, etc.)”)
Etymology 2
edit
For pronunciation and definitions of 撆 – see 撇 (“to discard; to abandon; to throw away; to skim; to clear from the substance floating on it; etc.”). (This character is a variant form of 撇). |
References
edit