沓沓
Chinese edit
Etymology 1 edit
again and again; many | again and again; many | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (沓沓) |
沓 | 沓 |
Pronunciation edit
Adjective edit
沓沓
Etymology 2 edit
again and again; many | again and again; many | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (沓沓) |
沓 | 沓 | |
alternative forms | 篤篤/笃笃 |
Pronunciation edit
Adverb edit
沓沓
- (Hokkien) continuously; constantly; always
- 心肝常常失落平安,沓沓掛慮艱苦事 [Hokkien, trad.]
- From: 1964, 至好朋友就是耶穌 (What a Friend We Have in Jesus), in 《聖詩》
- Sim-koaⁿ siông-siông sit-lo̍h pêng-an, Ta̍uh-ta̍uh khòa-lū kan-khó͘ sū [Pe̍h-ōe-jī]
- [Our] hearts often lose peace, constantly worrying about hardships [literal translation]
O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear [original lyrics]
心肝常常失落平安,沓沓挂虑艰苦事 [Hokkien, simp.]
- (Hokkien) placed after monosyllable adjectives to indicate a high intensity
Synonyms edit
- (continuously):