痛車
Chinese edit
ache; pain; sorrow | vehicle on land; car; machine vehicle on land; car; machine; to shape with a lathe | ||
---|---|---|---|
trad. (痛車) | 痛 | 車 | |
simp. (痛车) | 痛 | 车 |
Etymology edit
Orthographic borrowing from Japanese 痛車 (itasha).
Pronunciation edit
Noun edit
痛車
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
痛 | 車 |
いた Grade: 6 |
しゃ Grade: 1 |
kun’yomi | on’yomi |
Etymology edit
Blend of 痛い (itai, “cringy, cringeworthy”, literally “painful”) + 車 (sha, “vehicle, car”), also blend of イタリア (Itaria, “Italy, Italian”, from the early focus on high-end Italian cars) + 車 (sha, “vehicle, car”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
References edit
- ^ 2009, Sankei News, online publication of Sankei Shimbun: フェラーリも萌える「痛車」ビジネス (Ferāri mo Moeru 'Itasha' Bijinesu; in Japanese)