Chinese edit

 
white; empty; blank
white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous
snow
trad. (白雪)
simp. #(白雪)
anagram 雪白

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (3) (16)
Final () (113) (82)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Closed
Division () II III
Fanqie
Baxter baek sjwet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠæk̚/ /siuᴇt̚/
Pan
Wuyun
/bᵚak̚/ /sʷiɛt̚/
Shao
Rongfen
/bak̚/ /sjuæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/baɨjk̚/ /swiat̚/
Li
Rong
/bɐk̚/ /siuɛt̚/
Wang
Li
/bɐk̚/ /sĭuɛt̚/
Bernard
Karlgren
/bʱɐk̚/ /si̯wɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
xue
Expected
Cantonese
Reflex
bak6 syut3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bái xuě
Middle
Chinese
‹ bæk › ‹ sjwet ›
Old
Chinese
/*bˁrak/ /*[s]ot/
English white snow

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 207 5477
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*braːɡ/ /*sqʰʷed/

Noun edit

白雪

  1. white snow

Derived terms edit

Japanese edit

Etymology 1 edit

 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 
白雪 (Shirayuki): Snow White and the seven dwarfs.
Kanji in this term
しら
Grade: 1
ゆき
Grade: 2
kun’yomi

Compound of (shira, white) +‎ (yuki, snow).

Pronunciation edit

Noun edit

(しら)(ゆき) (shirayuki

  1. (literal) white snow
Derived terms edit

Proper noun edit

(しら)(ゆき) (Shirayuki

  1. Snow White
  2. a female given name
  3. a surname
Usage notes edit

The character name is generally always followed by a suffix, such as さん (san) or (hime, princess).

Etymology 2 edit

Kanji in this term
はく
Grade: 1
せつ
Grade: 2
kan’on

From Middle Chinese 白雪 (MC baek sjwet, literally “white + snow”).

Pronunciation edit

Noun edit

(はく)(せつ) (hakusetsu

  1. (literal) white snow
Derived terms edit

References edit

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  3. ^ Princess Shikishi, Hiroaki Sato (1993) String of Beads: Complete Poems of Princess Shikishi[1], illustrated edition, University of Hawaii Press, →ISBN

Korean edit

Hanja in this term

Noun edit

白雪 (baekseol or McCune-Reischauer: paeksŏl or Yale: paykqsel) (hangeul 백설)

  1. Hanja form? of 백설 (white snow).

Proper noun edit

白雪 (Baekseol or McCune-Reischauer: Paeksŏl or Yale: Paykqsel) (hangeul 백설)

  1. Hanja form? of 백설 (Snow White).

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term

Proper noun edit

白雪

  1. chữ Hán form of Bạch Tuyết (Snow White).