Chinese edit

phonetic
trad. (西班牙) 西
simp. #(西班牙) 西
 
Wikipedia has articles on:

Etymology edit

Borrowed from the word for Spain in a European language; compare English Spain, Spanish España, German Spanien, Latin Hispania. The choice of the final syllable () is possibly influenced or reinforced by 葡萄牙 (Pútáoyá, “Portugal”).

Attested as early as 1835, in the Eastern Western Monthly Magazine. An earlier similar transcription is 是班呀, attested in 海國聞見錄 [1730] by Chen Lunjiong (陳倫烱).

Pronunciation edit


Proper noun edit

西班牙

  1. Spain (a country in Southern Europe, including most of the Iberian peninsula)

Synonyms edit

Derived terms edit

Descendants edit

Sino-Xenic (西班牙):
  • Korean: 서반아(西班牙) (Seobana)
  • Vietnamese: Tây Ban Nha (西班牙)

Japanese edit

Kanji in this term
西
Grade: 2 Grade: 6 Grade: S
irregular

Glyph origin edit

Orthographic borrowing from Chinese 西班牙 (Xībānyá).

Etymology edit

Borrowed from English Spain.

Proper noun edit

西班牙(スペイン) (Supein

  1. Obsolete spelling of スペイン: Spain (a country in Southern Europe, including most of the Iberian peninsula)
    • 1915 September 8, 旭新聞 (Asahi Shinbun), number 3240, page 1:
      [] 坂田通商局長が和蘭若しくは西班牙の公使に、 []
      chief of the Bureau of Commerce Sakata becomes Dutch or Spanish minister

Korean edit

Hanja in this term
西

Proper noun edit

西班牙 (Seobana) (hangeul 서반아)

  1. (obsolete) Hanja form? of 서반아 (Spain).

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term
西

Proper noun edit

西班牙

  1. chữ Hán form of Tây Ban Nha (Spain).