訳
|
Translingual edit
Traditional | 譯 |
---|---|
Shinjitai | 訳 |
Simplified | 译 |
Etymology edit
Japanese shinjitai simplified from 譯 (睪 → 尺)
Han character edit
訳 (Kangxi radical 149, 言+4, 11 strokes, cangjie input 卜口尸人 (YRSO), composition ⿰訁尺)
References edit
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1152, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 35324
- Dae Jaweon: page 1618, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 3951, character 7
- Unihan data for U+8A33
Japanese edit
訳 | |
譯 |
See also 訳す
Kanji edit
訳
(grade 6 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 譯)
Readings edit
Etymology 1 edit
Kanji in this term |
---|
訳 |
わけ Grade: 6 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
譯 (kyūjitai) |
For pronunciation and definitions of 訳 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 訳, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2 edit
Kanji in this term |
---|
訳 |
やく Grade: 6 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
譯 (kyūjitai) |
Pronunciation edit
Noun edit
Compounds edit
- 訳語 (yakugo, “translated word”)
- 訳者 (yakusha, “translator”)
- 翻訳 (hon'yaku, “translation”)
- 通訳 (tsūyaku, “interpreting”)
- 意訳 (iyaku, “free translation, liberal translation”)
- 直訳 (chokuyaku, “literal translation”)
- 和訳 (wayaku, “Japanese translation”)
- 訳する (yakusuru, “to translate”)
References edit
- ^ Hirayama, Teruo, editor (1960) 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN