Etymology
edit
Sino-Korean word from 剝製, from 剝 (“skin off”) + 製 (“make”).
Pronunciation
edit
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | bakje |
---|
Revised Romanization (translit.)? | bagje |
---|
McCune–Reischauer? | pakche |
---|
Yale Romanization? | pakcey |
---|
박제 • (bakje) (hanja 剝製)
- taxidermy
- stuffed animal
1936 September, Yi Sang, 이상(李箱), “날개 (Nalgae)”, in 朝光 (Jogwang), number 11:「剝製가되어버린天才」를 아시오?- “bakje-ga doeeo beorin cheonjae”-reul asio?
- Do you know the genius that has become a stuffing?
- (Internet slang) Internet archive, especially of controversial material
Derived terms
edit
- 박제하다 (剝製—, bakjehada, “to stuff”)
- 박제되다 (剝製—, bakjedoeda, “to be stuffed”)