๐Œธ๐Œฐ๐Œณ๐Œด๐Œน

Gothic edit

Etymology edit

Compare Proto-Germanic *รพadrรช (โ€œthitherโ€), suffixed with -๐Œด๐Œน (-ei).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /หˆฮธadiห/, [หˆฮธaรฐiห]

Adverb edit

๐Œธ๐Œฐ๐Œณ๐Œด๐Œน โ€ข (รพadei)

  1. whither, to where (relative)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 10:1:
      ๐Œฐ๐†๐Œฐ๐‚๐Œฟ๐Œธ-๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œฐ ๐Œฟ๐ƒ๐„๐Œฐ๐Œน๐Œบ๐Œฝ๐Œน๐Œณ๐Œฐ ๐†๐‚๐Œฐ๐Œฟ๐Œพ๐Œฐ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฐ๐Œฝ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐ƒ๐Œน๐Œฑ๐Œฟ๐Œฝ๐„๐Œด๐Œท๐Œฟ๐Œฝ๐Œณ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œน๐Œฝ๐ƒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐Œณ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ๐ƒ ๐„๐…๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ๐Œถ๐Œฟ๐Œท ๐†๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฐ ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œพ๐Œฐ ๐ƒ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œฐ๐Œป๐Œป ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œฒ๐Œด ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐ƒ๐„๐Œฐ๐Œณ๐Œด, ๐Œธ๐Œฐ๐Œณ๐Œด๐Œน ๐Œผ๐Œฟ๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œณ๐Œฐ ๐Œน๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ.
      afaruรพ-รพan รพata ustaiknida frauja jah anรพarans sibuntฤ“hund jah insandida ins twans ฦ•anzuh faura andwairรพja seinamma in all baurgฤ“ jah stadฤ“, รพadei munaida is gaggan.
      After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come. (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 6:62:
      ๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐Œฝ๐Œฟ ๐Œฒ๐Œฐ๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐ˆ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐Œฟ๐Œฝ๐Œฟ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ ๐Œฟ๐ƒ๐ƒ๐„๐Œด๐Œน๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ, ๐Œธ๐Œฐ๐Œณ๐Œด๐Œน ๐…๐Œฐ๐ƒ ๐†๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œธ๐Œน๐ƒ?
      jabai nu gasaiฦ•iรพ sunu mans ussteigan, รพadei was faurรพis?
      What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 8:21:
      ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฟ๐Œท ๐Œต๐Œฐ๐Œธ ๐Œฐ๐†๐„๐‚๐Œฐ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œน๐Œผ ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ: ๐Œน๐Œบ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œธ๐Œฐ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐ƒ๐‰๐Œบ๐Œด๐Œน๐Œธ ๐Œผ๐Œน๐Œบ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œน๐Œฝ ๐†๐‚๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œท๐„๐Œฐ๐Œน ๐Œน๐Œถ๐…๐Œฐ๐‚๐Œฐ๐Œน ๐Œฒ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ๐Œธ๐Œฝ๐Œน๐Œธ. ๐Œธ๐Œฐ๐Œณ๐Œด๐Œน ๐Œน๐Œบ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œฐ, ๐Œพ๐Œฟ๐ƒ ๐Œฝ๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฟ๐Œธ ๐Œต๐Œน๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ.
      รพanuh qaรพ aftra du im iฤ“sus: ik galeiรพa, jah sลkeiรพ mik, jah in frawaurhtai izwarai gadauรพniรพ. รพadei ik gagga, jus ni maguรพ qiman.
      Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come. (KJV)

Derived terms edit

Further reading edit

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p.ย 143