Chuukese edit

Suffix edit

-ei

  1. (added to possessive nouns) my
  2. (added to verbs as an indirect object) me
  3. added to nouns to form verbs

Related terms edit

See also edit

German edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle High German -īe, borrowed from Old French -ie, from Latin -ia.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [aɪ̯]
  • (file)
  • (file)

Suffix edit

-ei f (plural -eien)

  1. Forming names of sites or buildings where a characteristic activity is conducted.
    Bäcker (baker) + ‎-ei → ‎Bäckerei (bakery)
  2. Forming names of regions or countries.
    Mongole + ‎-ei → ‎Mongolei (Mongolia)
  3. Used to create abstract nouns denoting a state, condition, or quality: -y
  4. Alternative form of -erei

Derived terms edit

See also edit

Gothic edit

Romanization edit

-ei

  1. Romanization of -𐌴𐌹

Hungarian edit

Etymology edit

-e (possessive suffix) +‎ -i (possessive plural)

Pronunciation edit

Suffix edit

-ei

  1. possessive suffix for multiple possessions:
    1. (with no noun for possessor) his, her, its ……-s (third-person singular; the pronoun ő (s/he) being optional for emphasis)
      terv (plan)a tervei (his/her/its plans), az ő tervei (his/her plans)
      szék (chair)a székei (his/her/its chairs), az ő székei (his/her chairs)
    2. (with no noun for possessor, formal) your ……-s (second-person singular, grammatically resembling the third person sg.)
      terv (plan)a tervei (your [formal] plans), az ön tervei, a maga tervei (your [formal] plans)
    3. construed with a noun or certain pronouns as the possessor: ……’s ……-s, ……-s of …… (third-person sg. or pl., depending on the noun or pronoun)
      az ember(nek a) terveithe person’s plans
      a gyerek(nek a) székeithe child’s chairs
      az emberek(nek a) terveithe people’s plans
      a gyerekek(nek a) székeithe children’s chairs
      az önök tervei, a maguk terveiyour (plural, formal) plans
      azok(nak a) terveithe plans of those
      ki(k)nek a székei?whose chairs?

Usage notes edit

  • (possessive suffix) Variants:
    -i is added to words ending in a vowel except -i. Final -a changes to -á-; final -e changes to -é-. The latter feature distinguishes it from the -i (adjective-forming suffix), which does not lengthen the preceding -a/-e.
    -ai is added to some back-vowel words ending in a consonant
    -ei is added to some front-vowel words ending in a consonant
    -jai is added to some back-vowel words ending in a consonant or the vowel -i
    -jei is added to some front-vowel words ending in a consonant or the vowel -i
    • If the possessed noun is in the plural and the possessor is expressed in English with a possessive pronoun only (rather than a noun), e.g. “their toys” (as opposed to “the children’s toys”), the -ik/-aik/-eik/-jaik/-jeik suffixes are required in Hungarian.

See also edit

Italian edit

Etymology edit

From Vulgar Latin hĕbui / (h)ĕ(bu)i, which stems from classical Latin habuī, first-person singular perfect of habeō. See -erei.

Suffix edit

-ei (non-lemma form of verb-forming suffix)

  1. used with a stem to form the first-person singular past historic of regular -ere verbs

Latin edit

Pronunciation edit

Suffix edit

-eī

  1. inflection of -eus:
    1. nominative/vocative masculine plural
    2. genitive masculine/neuter singular

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin -āvī.

Suffix edit

-ei (1st conj.)

  1. a suffix indicating the first-person singular preterite indicative of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-ei → ‎amei ([I] loved)
    cantar (to sing) + ‎-ei → ‎cantei ([I] sang)

Descendants edit

  • Galician: -ei
  • Portuguese: -ei

Portuguese edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

 

Etymology 1 edit

Inherited from Old Galician-Portuguese -ei, from Vulgar Latin *-āī, syncope of Latin -āvī. Cognate with Galician -ei, Spanish , and Italian and French -ai.

Suffix edit

-ei

  1. a suffix indicating the first-person singular preterite indicative of -ar
    amar (to love) + ‎-ei → ‎amei ([I] loved)
    cantar (to sing) + ‎-ei → ‎cantei ([I] sang)
See also edit

Etymology 2 edit

From Old Galician-Portuguese -ei, from ei (I have).

Suffix edit

-ei

  1. a suffix indicating the first-person singular future indicative of -ar, appended to the infinitive
    rezar (to pray) + ‎-ei → ‎rezarei (I will pray)
  2. a suffix indicating the first-person singular future indicative of -er, appended to the infinitive
    bater (to beat) + ‎-ei → ‎baterei (I will beat)
  3. a suffix indicating the first-person singular future indicative of -ir, appended to the infinitive
    rugir (to roar) + ‎-ei → ‎rugirei (I will roar)

Etymology 3 edit

From Old Galician-Portuguese -ede, from Latin -ite.

Suffix edit

-ei

  1. a suffix indicating the second-person plural imperative of -er
    comer (to eat) + ‎-ei → ‎comei (eat (you all))
Related terms edit

Romanian edit

Alternative forms edit

  • -leifor feminine nouns ending a stressed vowel or diphthong

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *illaei, merger of Latin illī (dative feminine singular of ille) and -ae (first-declension ending).

Pronunciation edit

Suffix edit

-ei f

  1. (definite article) the (feminine singular, genitive and dative)

Usage notes edit

This form of the definite article is used for feminine nouns in the genitive and dative cases which end in or in an unstressed vowel:

The suffix is also used with feminine singular adjectives in the genitive and dative cases to make the articulated definite form, often for emphasis, and it is used before the noun it modifies:

Related terms edit

  • -l (masculine/neuter singular nominative and accusative)
  • -a (feminine singular nominative and accusative)
  • -i (masculine/neuter plural nominative and accusative)
  • -le (feminine plural nominative and accusative)
  • -lui (masculine/neuter singular genitive and dative)
  • -lor (plural genitive and dative)

See also edit