Appendix:Fiji Hindi terms derived from English
Many English words have been borrowed into Fiji Hindi with sound changes to fit the Fiji Indian pronunciation. For example, hutel in Fiji Hindi is borrowed from hotel in English. Some words borrowed from English haved specialised meaning, for example, ground in Fiji Hindi means a playing field and teacher in Fiji Hindi specifically means a female teacher. There are also unique Fiji Hindi words created from English words, for example, kantaap means cane top.
The following list shows a more comprehensive list of Fiji Hindi words derived from English
Contents: | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A edit
aapul | aspataal |
B edit
baakas | baggii | bareed | belfut | botal | bulu |
bulut | burus | boil karo | belo | biskut | biin |
C edit
chek karo | [chaak]] |
D edit
diipuu |
F edit
faalaa | falaawaa | filam | faraak | faank | firii |
firiimaan |
G edit
geet | gilaas | giraas | girmit | girmityaa | garaund |
gwaan | gorment | gorminti | geng |
H edit
[haamaa]] | hedmaan | hutel | haafaa |
I edit
ingin |
J edit
jaheli order |
K edit
kantaap | kichin | kulambar | kurbaal | kampanii | kek |
kaabij |
L edit
lainamaan | laaesan | laiin | lef |
M edit
maarit | minit | motar | maastaa | maarkit | maachis |
masiin | memiyaa | mem |
N edit
niilaa |
P edit
painap | palet | paraakaa | puusii | ponii | pakki |
R edit
rasiid | rum |
S edit
saakis | sabbal | sat | simit | sain karo | sipi |
sukhlaai |
T edit
tamaakuu | tamaatar | tanki | taul | tichaa | taas |
tesan |
W edit
wait karo |