Talk:爱斯导尼亚

Latest comment: 9 years ago by Wyang in topic RFV discussion

WTF? Wyang (talk) 01:10, 25 October 2013 (UTC)Reply

You may want to elaborate for those of use who do not have long‐distance mind‐reading powers. --Æ&Œ (talk) 01:20, 25 October 2013 (UTC)Reply
Translation of WTF - bad format, simplified only, no transliteration. Without transliteration, it's especially useless. It becomes just an alternative/regional Mandarin (read Chinese) spelling of 愛沙尼亞爱沙尼亚 (Àishāníyà), 爱沙尼亚 (Àishāníyà). --Anatoli (обсудить/вклад) 01:54, 25 October 2013 (UTC)Reply
It's completely made-up. Wyang (talk) 02:43, 25 October 2013 (UTC)Reply
No Google books hits. Perhaps there are no books in Wu and the whole Wu Wikipedia is like this. They were just using Wu phonetics to make a new transliteration of "Estonia". Foreign names are usually created in Mandarin or Cantonese and used by other dialects unchanged. --Anatoli (обсудить/вклад) 02:50, 25 October 2013 (UTC)Reply

RFV discussion edit

 

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Supposedly "Estonia". See Talk:爱斯导尼亚. The name copied from Wu Wikipedia, which is full of newly coined terms (in a newly coined writing system). All Chinese topolects use the official spelling 愛沙尼亞爱沙尼亚 (Àishāníyà) (trad.) / 爱沙尼亚 (Àishāníyà) (simpl.) but pronounce it in their way. --Anatoli (обсудить/вклад) 02:52, 25 October 2013 (UTC)Reply

RFV-failed. Wyang (talk) 03:27, 21 May 2014 (UTC)Reply

Wyang (talk) 03:27, 21 May 2014 (UTC)Reply

RFV discussion: October 2013–May 2014 edit

 

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Supposedly "Estonia". See Talk:爱斯导尼亚. The name copied from Wu Wikipedia, which is full of newly coined terms (in a newly coined writing system). All Chinese topolects use the official spelling 愛沙尼亞爱沙尼亚 (Àishāníyà) (trad.) / 爱沙尼亚 (Àishāníyà) (simpl.) but pronounce it in their way. --Anatoli (обсудить/вклад) 02:52, 25 October 2013 (UTC)Reply

RFV-failed. Wyang (talk) 03:26, 21 May 2014 (UTC)Reply

Return to "爱斯导尼亚" page.