Template:RQ:Bulwer-Lytton Godolphin

1833, [Edward Bulwer-Lytton], Godolphin. [], volumes (please specify |volume=I to III), London: Richard Bentley, [], (successor to Henry Colburn), →OCLC:

Usage edit

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Edward Bulwer-Lytton's work Godolphin (1st edition, 1833, 3 volumes). It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters edit

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=III.
  • |2= or |chapter= – the name of the chapter quoted from, or chapter number in uppercase Roman numerals. The chapter number starts from I in each book.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=iii–iv.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to an online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

  • Wikitext:
    • {{RQ:Bulwer-Lytton Godolphin|volume=II|chapter=The Visionary and His Daughter—An Englishman, such as Foreigners Imagine the English|page=18|passage=[H]e crossed the haunted Almo, renowned of yore for its healing virtues, and whose stream the far-famed '''''simulacrum''''', the image of {{w|Cybele}},) which fell from heaven, was wont to be laved with every coming spring; {{...}}}}; or
    • {{RQ:Bulwer-Lytton Godolphin|II|The Visionary and His Daughter—An Englishman, such as Foreigners Imagine the English|18|[H]e crossed the haunted Almo, renowned of yore for its healing virtues, and whose stream the far-famed '''''simulacrum''''', the image of {{w|Cybele}},) which fell from heaven, was wont to be laved with every coming spring; {{...}}}}
  • Result:
    • 1833, [Edward Bulwer-Lytton], “The Visionary and His Daughter—An Englishman, such as Foreigners Imagine the English”, in Godolphin. [], volume II, London: Richard Bentley, [], (successor to Henry Colburn), →OCLC, book III, page 18:
      [H]e crossed the haunted Almo, renowned of yore for its healing virtues, and whose stream the far-famed simulacrum, the image of Cybele,) which fell from heaven, was wont to be laved with every coming spring; []