Template:RQ:Bulwer-Lytton Leila


Usage edit

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Edward Bulwer-Lytton's work Leila; or, The Siege of Granada: And Calderon, the Courtier (1st edition, 1838). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters edit

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the part of the work (Leila or Calderon) quoted from (and if quoting from Leila, the book number (I–V)), and to link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

  • Wikitext:
    • {{RQ:Bulwer-Lytton Leila|chapter=The Novice|page=238|passage=But a faint and partial '''gleam''' of sunshine broke through the aperture, and made yet more cheerless the dreary aspect and gloomy appurtenances of the cell.}}; or
    • {{RQ:Bulwer-Lytton Leila|The Novice|238|But a faint and partial '''gleam''' of sunshine broke through the aperture, and made yet more cheerless the dreary aspect and gloomy appurtenances of the cell.}}
  • Result: