Welcome edit

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! --Lo Ximiendo (talk) 10:19, 26 November 2015 (UTC)Reply

gender edit

Hi. If you know the gender of the nouns, please mark the gender like this: {{so-noun|g=m}} or {{so-noun|g=f}}. —Stephen (Talk) 15:34, 26 November 2015 (UTC)Reply

timaha edit

Did you really mean to enter this as an English word? Equinox 16:42, 26 November 2015 (UTC)Reply

No i changed it. Afka hooyo (talk) 16:43, 26 November 2015 (UTC)Reply

weyn, yar edit

Hi. You mark weyn and yar as nouns, but their English meanings (big, small) are adjectives. Did you mean to enter weyn and yar as nouns, or should they be adjectives? —Stephen (Talk) 18:11, 26 November 2015 (UTC)Reply

Somali adjectives often come after the noun, unlike before as in English. This flip-flop makes it a bit more tricky. I'll fix it. Afka hooyo (talk) 18:16, 26 November 2015 (UTC)Reply

Proficiency of Somali edit

Since you are adding entries for the Somali language, what is your level of proficiency in the language? (For example, are you familiar with the gender of any nouns?) I ask because you could benefit from a Babel Box in your user-page. --Lo Ximiendo (talk) 08:58, 27 November 2015 (UTC)Reply

I am familiar with gender suffixes. For example male is usually followed by a "g" or "s" while female suffixes contain a "d". For example "kabahiis" (his shoes) and "kabaheed" (her shoes). Afka hooyo (talk) 09:07, 27 November 2015 (UTC)Reply
Now how about verb forms and noun forms? Typing of proficiency, the Somali section of the BabelBox list needs attention, alongside the Somali Swadesh list. --Lo Ximiendo (talk) 09:19, 27 November 2015 (UTC)Reply
Looking at that list I'd say I'm between intermediate and advanced. As for noun/verb forms, I can't think of any off the top of my head, so I'm not sure. What complicates my answer is that today, the primary source of written Somali comes from internet forums, which are not really standardised. Hence spelling variations have proliferated quite a bit. This is because war in Somalia disallowed any education from occurring thus opening such a free-for-all gate. For example I created some of the entries on that Swadesh list but they're still redlinked because I spelt them differently.[User:Afka hooyo|Afka hooyo]] (talk) 09:36, 27 November 2015 (UTC)Reply
I'm taking that you know British English or something else? Please do inform some Somali speakers about your initiative. Off topic and allow me to digress, but I could offer this advice for warming your fingers up: drink some vegetable broth that was cooked on a stove-top. --Lo Ximiendo (talk) 13:24, 27 November 2015 (UTC)Reply
My English has a mix of dialects. There aren't really any Somalis in the immediate area where I live, so I can't really tell anyone. Complicating things further, it seems both the Swadesh list and the online google translator seems to mix up verbs and nouns. Nonetheless, I will try to correct those. Afka hooyo (talk) 18:18, 27 November 2015 (UTC)Reply

sentences edit

Hi. Can you please check these 4 Somali sentences and correct them? Let me know if you have any questions.

Template:User so-3, Category:User so-3, Category:User so, Category:User so-N
Thanks. —Stephen (Talk) 05:41, 28 November 2015 (UTC)Reply