Wiktionary talk:About Gothic

Latest comment: 1 year ago by Mahagaja in topic Aiwareiks

On the recent rewrite edit

  1. It's confusing to say "by Wiktionary policy, Gothic entries are not made in the Latin alphabet" in one breath and then in the next explain that there was a vote permitting Gothic entries in the Latin alphabet. Can that be reworded somehow?
  2. Macrons are never necessary in transliterating Gothic since e and o are always long, and u doesn't distinguish length in writing. (a is always short, and long i is spelled ei.) So we should just be writing qino, never qinō. —Angr 15:54, 16 October 2012 (UTC)Reply
It's more usual to transliterate the vowels with length marks, though. Not just in Wiktionary but also elsewhere. —CodeCat 16:21, 16 October 2012 (UTC)Reply
Is it? I've only seen it done in older works (ca. pre-WWII). Recent works usually transcribe Gothic without macrons. —Angr 16:32, 16 October 2012 (UTC)Reply
In texts, yes. But dictionaries and grammars normally include the macrons, even modern ones. That's why the macrons are currently only included in headwords, not in entry names. —CodeCat 16:36, 16 October 2012 (UTC)Reply

Suggested romanisation template edit

Please see Wiktionary:Beer_parlour/2013/April#Gothic_romanisation_template. --Anatoli (обсудить/вклад) 04:27, 4 April 2013 (UTC)Reply

Aiwareiks edit

The given name aiwareiks (𐌰𐌹𐍅𐌰𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃) has two entries: one describing it as reconstructed, i.e. unattested (here) and the other listing it as a regular attested entry (here). Which one is correct? because the other should be deleted.

It's not directly attested in Gothic, so I deleted the mainspace entry. —Mahāgaja · talk 07:16, 21 October 2022 (UTC)Reply
Return to the project page "About Gothic".